İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Да я не ядеш: да я изливаш на земята като вода.
उसको न खाना; उसे जल की नाईं भूमि पर उंडेल देना।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И светлината свети в тъмнината; а тъмнината я не схвана.
उस में जीवन था; और वह जीवन मुनष्यों की ज्योति थी।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
тогава да отсечеш ръката й; окото ти да я не пожали.
तो उस स्त्री का हाथ काट डालना; उस पर तरस न खाना।।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Да я не ядеш, за да бъде добре и на тебе и на чадата ти след тебе, когато вършиш онова, което е право пред Господа.
तू उसे न खाना; इसलिये कि वह काम करने से जो यहोवा की दृष्टि में ठीक हैं तेरा और तेरे बाद तेरे वंश का भी भला हो।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Имаше ли вълк сред глиганите, когато ви нападнаха? Сан... не, принцесата на духовете, някой видя ли я? Не зная...
सैन, एर, सियार लड़की? मैं नहीं पता है कि यह पिच काला था जब वे हम पर आया था.
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Блажен оня човек, който прави това, И оня човешки син, който се държи за него, Който пази съботата да я не оскверни, И въздържа ръката си да не стори никакво зло.
क्या ही धन्य है वह मनुष्य जो ऐसा ही करता, और वह आदमी जो इस पर स्थिर रहता है, जो विश्रापदिन को पवित्रा मानता और अपवित्रा करने से बचा रहता है, और अपने हाथ को सब भांति की बुराई करने से रोकता है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И остана след тях потомство , което наследи Писанието . Взимат мимолетностите на този свят и казват : “ Ще ни се опрости . ” И ако пак им дойде подобна мимолетност , взимат я . Не бе ли взет от тях обет в Писанието , че ще казват за Аллах единствено истината ? А изучаваха онова , което е в него . Отвъдният дом е най-доброто за онези , които се боят . Нима не проумявате ?
फिर उनके पीछ ऐसे अयोग ् य लोगों ने उनकी जगह ली , जो किताब के उत ् ताराधिकारी होकर इसी तुच ् छ संसार का सामान समेटते है और कहते है , " हमें अवश ् य क ् षमा कर दिया जाएगा । " और यदि इस जैसा और सामान भी उनके पास आ जाए तो वे उसे भी ले लेंगे । क ् या उनसे किताब का यह वचन नहीं लिया गया था कि वे अल ् लाह पर थोपकर हक ़ के सिवा कोई और बात न कहें । और जो उसमें है उसे वे स ् वयं पढ ़ भी चुके है । और आख ़ िरत का घर तो उन लोगों के लिए उत ् तम है , जो डर रखते है । तो क ् या तुम बुद ् धि से काम नहीं लेते ?
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.