İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
всички предоговаряния на съществуващи договори за депозити и кредити, определени в параграф 21.
wszystkie renegocjacje istniejących umów depozytów oraz kredytów i pożyczek zgodnie z definicją w pkt 21.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Следва да бъдат взети предвид всичките предоговаряния на съществуващи договори за депозити или кредити, съгласно параграфи от 22 до 27, дори ако същият договор да е бил предоговорен повече от веднъж през референтния месец.
należy uwzględnić wszystkie renegocjacje istniejących depozytów oraz kredytów i pożyczek zdefiniowane w pkt 22–27, nawet jeśli ta sama umowa była renegocjowana więcej niż raz w okresie miesiąca referencyjnego.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ако бъде предпочетено да не се обвързват с ГАТТ и в случай, че не бъдат въведени в действие или запазени мерките по вноса, определени в приложението, или бъдат въведени нови ограничения за тестените изделия от Европейската общност, другата страна има право да поиска предоговаряне на настоящото споразумение или да прекрати действието му.
jeśli skorzystano z możliwości niezobowiązywania się i niestosowania lub utrzymania środków przywozowych w ramach gatt zawartych w załączniku lub do wprowadzenia nowych restrykcji w odniesieniu do makaronu pochodzącego ze wspólnoty europejskiej, druga strona będzie miała prawo do renegocjacji niniejszej umowy lub do odstąpienia od niej.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: