Şunu aradınız:: съгрешиха (Bulgarca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Bulgarian

Russian

Bilgi

Bulgarian

съгрешиха

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Bulgarca

Rusça

Bilgi

Bulgarca

Понеже всички съгрешиха и не заслужават да се прославят от Бога,

Rusça

потому что делами закона не оправдается пред Нимникакая плоть; ибо законом познается грех.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Бащите ни съгрешиха, и няма ги; И ние носим техните беззакония.

Rusça

Отцы наши грешили: их уже нет, а мы несем наказание за беззакония их.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Ще ги очистя от всичкото беззаконие, С които Ми съгрешиха, И с които престъпиха закона Ми.

Rusça

и очищу их от всего нечестия их, которым они грешили предо Мною, и прощу все беззакония их, которыми они грешили предо Мною и отпали от Меня.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

А против кои негодува четиридесет години? Не против ония ли, които съгрешиха, и чиито трупове паднаха в пустинята?

Rusça

не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, вдень искушения в пустыне,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Затова, както чрез един човек грехът влезе в света, и чрез греха смъртта, и по тоя начин смъртта мина във всичките човеци, понеже всички съгрешиха

Rusça

Посему тем более ныне, будучи оправданыКровию Его, спасемся Им от гнева.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

Защото, ако Бог не пощади и ангели, когато съгрешиха, но ги хвърли в мрака на най-дълбоките ровове, и ги предаде да бъдат вардени за съд;

Rusça

Буду же стараться, чтобы вы и после моего отшествия всегда приводили это на память.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Bulgarca

А той каза: Съгреших; но сега стори ми чест, моля пред старейшините на людете ми и пред Израиля, и върни се с мене, за да се поклоня на Господа твоя Бог.

Rusça

И сказал Саул : я согрешил, но почти меня ныне пред старейшинами народа моего и пред Израилем и воротись со мною, и я поклонюсь Господу Богу твоему.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,739,424 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam