İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Изпълнителният съвет се състои от председателя, заместникпредседателя и четирима други членове.
the executive board shall comprise the president, the vice-president and four other members.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Генералният съвет се състои от председателя и заместникпредседателя на ЕЦБ и управителите на националните централни банки.
the general council shall comprise the president and vice-president of the ecb and the governors of the national central banks.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Разбира се, ще запозная заместникпредседателя tajani, който, сигурна съм, стои зад поетия ангажимент, с всичките ви опасения.
i shall certainly convey all your concerns to vice-president tajani, who, i know, remains committed.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
По изключение, по искане на заместникпредседателя/Върховния представител, дадена комисия може да вземе решение за провеждане на закрити заседания.
exceptionally, at the request of the vice-president/high representative, a committee may decide to hold its proceedings in camera.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Делегацията се ръководи от заместникпредседателя на Европейския парламент, отговарящ за отношенията с националните парламенти, и от председателя на комисията, компетентна по институционалните въпроси.
the delegation shall be headed by a vice-president of the european parliament responsible for implementation of relations with the national parliaments and by the chair of the committee responsible for institutional matters.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Той включва председателя на ЕЦБ, заместникпредседателя и четирима други членове, всички те назначени с общото съгласие на президентите или министър-председателите на страните от еврозоната.
it comprises the president of the ecb, the vice-president and four other members, all appointed by common agreement of the presidents or prime ministers of the euro area countries.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Обединеното кралство няма да има право да участва в назначаването на председателя, заместникпредседателя и останалите членове на Изпълнителния съвет на ЕЦБ, в съответствие с член 283, параграф 2, втора алинея от посочения договор.
the unitedkingdom shall also have no right to participate in the appointment of the president, the vice-president and the other members of the executive board of the ecb under the second subparagraph of article 283(2) of the said treaty .
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
На 25 октомври пленарната комисия на парламента обсъди доклада на г-жа Сбарбати с участието на г-н ДИАМАНДУРОС и на заместникпредседателя на Европейската комисия г-жа Марго Валстрьом.
on 25 october, the plenary of the parliament debated ms sbarbati’s report, with the participation of mr diamandouros and european commission vice-president margot wallstrÖm. subsequently, the plenary of the parliament adopted a resolution based upon ms sbarbati’s report, declaring its satisfaction with the ombudsman’s activities, with the constructive cooperation between the ombudsman and the institutions, and with the ombudsman’s public profile. file.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- избор ...............................................................................................................13, 15, 17 - 18 - функции .......................................................................21 - 23, 25, 68, 75 в - 75 г, 104, 131 Заместникпредседател на Комисията/Върховен представител ...............................................96 Заместници ...................................................................................................................................187 Заседания .....................................................................................................................................133 - място на провеждане на заседанията ............................................................................135 - прекратяване или закриване ...................................................................140, 154, 172, 178 - провеждане ............................................................................................................145 - 154
disruption of parliament ............................................................................................152 - 153, xvi - penalties ............................................................................................................................153 distribution ............................................................................................................144, 148, 179, iv disturbances .................................................................................................................152, 154, xvi - immediate measures ..........................................................................................................152 - penalties ..................................................................................................................153 - 154 documents
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: