İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Тогава пристъпиха слугините и децата им и се поклониха.
entonces se acercaron las siervas y sus hijos, y se postraron
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Още и на слугите и на слугините Ще изливам Духа си в ония дни.
en aquellos días también derramaré mi espíritu sobre los siervos y las siervas
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И когато Петър беше долу на двора, дохожда една от слугините на първосвещеника;
estando pedro abajo en el patio, vino una de las criadas del sumo sacerdote
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ще има достатъчно козе мляко за храна На теб, на дома ти и за живеене на слугините ти.
la abundancia de la leche de las cabras será para tu sustento y para el sustento de tu casa y de tus criadas
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Още и на слугите си и на слугините си ще изливам от Духа си в ония дни, и ще пророкуват.
daré prodigios en el cielo arriba, y señales en la tierra abajo: sangre, fuego y vapor de humo
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
При това, става докле е още нощ, И дава храна на дома си, И определената работа на слугините си.
se levanta siendo aún de noche, y da de comer a su familia y su diaria ración a sus criadas
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ония, които живеят в дома ми, И слугините ми считат ме като чужд; Странен станах в очите им.
los que habitan en mi casa y mis criadas me consideran un extraño; he llegado a ser un extranjero ante sus ojos
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Слугините и децата им тури напред, Лия и децата й подир тях, а Рахил и Иосифа най-назад.
puso a las siervas y a sus hijos delante, después a lea y a sus hijos, y al final a raquel y a josé
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И ще взема слугите ви, слугините ви, по-добрите момчета, и ослите ви и ще ги употребява в своите работи.
tomará a vuestros siervos, a vuestras siervas, vuestros mejores bueyes y vuestros mejores asnos para ocuparlos en sus obras
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди и триста тридесет и седем души. Те имаха и двеста и четиридесет и пет певци и певици.
sin contar sus siervos y sus siervas, que eran 7.337. ellos tenían 245 cantores, hombres y mujeres
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И ще се унижа още повече, и ще се смиря пред собствените си очи; а то слугините, за които ти говори, от тях ще бъда почитан.
y aún me haré más vil que esta vez y me rebajaré ante mis propios ojos. pero con las criadas que has mencionado, ¡junto con ellas seré honrado
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И Фараоновата дъщеря слезе да се окъпе в реката, а слугините й ходеха по брега на реката; и когато съгледа ковчежеца в тръстиката, тя прати слугинята си за го донесе.
entonces la hija del faraón descendió al nilo para bañarse. y mientras sus doncellas se paseaban por la ribera del nilo, ella vio la arquilla entre los juncos y envió a una sierva suya para que la tomase
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И им дайте от имота на Аллах , който Той ви е дал ! В стремежа ви към благата на земния живот не принуждавайте слугините си да развратничат - те желаят целомъдрие !
si vuestras esclavas prefieren vivir castamente , no les obliguéis a prostituirse para procuraros los bienes de la vida de acá .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Но принудят ли слугиня , то и след принуждаването Аллах [ за нея ] е опрощаващ , милосърден .
si alguien les obliga , luego de haber sido obligadas alá se mostrará indulgente , misericordioso .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: