Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Координиран интердисциплинарен подход и плурализъм (използване на множество подходи) в изследването на различните измерения на избраното обществено предизвикателство;
un approccio interdisciplinare coordinato e prospettive moltepli- ci per analizzare le diverse dimensioni della sfida sociale presa in considerazione;
С първия си въпрос препращащата юрисдикция иска да се направи тълкуване на член 10 от ЕКПЧ и Съдът да изясни задълженията, които произтичат за държавитечленки по силата на правото за свобода на изразяване и на свързаното с него понятие за медиен плурализъм.
con la prima questione il giudice del rinvio chiede un’interpretazione dell’art. 10 cedu e invita la corte di giustizia a precisare gli obblighi derivanti agli stati membri dal diritto alla libertà di espressione e la nozione accessoria di pluralismo dei mezzi di comunicazione.
mediam'rad е тригодишна европейска програма на института panos в Париж за повече плурализъм на становищата и повече многообразие на гледните точки в средствата за масова информация чрез подпомагане на трайни сътрудничества и партньорства между етническите и основните медии.
mediam’rad è un programma europeo triennale dell’institut panos paris teso a incrementare il pluralismo delle opinioni e a rafforzare la diversità dei punti di vista nei media, supportando le collaborazioni a lungo termine e il partenariato fra media etnici e ordinari.
В положение като разглежданото в главното производство, при което тръжната процедура за разпределяне на правата за разпръскване цели да гарантира медийния плурализъм, е още по-наложи-телно тези изисквания да бъдат удовлетворени.
tali esigenze vanno a fortiori rispettate in una situazione come quella in esame, dove la gara pubblica di appalto per l’assegnazione di concessioni di radiodiffusione televisiva è stata indetta per garantire il pluralismo dei mezzi di comunicazione.