Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
taimanu masångan-ña "good bye" gi fino' aleman?
how do you say "good bye" in german?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
lao ni uno gui gaponulonmiyo ufalingo.
but there shall not an hair of your head perish.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ya ti siña talo manmanope ni estesija.
and they could not answer him again to these things.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ni ngai'an nahong un linguåhe.
one language is never enough.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fanmamatinas tinegcha digno ni y sinetsot.
bring forth therefore fruits meet for repentance:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jinason corasonjo para umaañao ni y naanmo.
teach me thy way, o lord; i will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asaina o aniti ni numai ham minesgon yan minaolek
o ancient one, o spirit who gave us patience and good will
Son Güncelleme: 2022-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mandichoso y manmanso, sa sija ufanmaereda ni y tano.
blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
achogja ujafaande güe ni y pachotñija yan ujadague ni y jilañija.
nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ujasangan y minalag y raenomo, yan ufanguentos ni y ninasiñamo.
they shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ujasangan y majason dinangculon y minaulegmo, ya ufanganta ni y tininasmo.
they shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
atanyo, ya gaease ni guajo: sa guajo taeconsueloyo yan piniteyo.
turn thee unto me, and have mercy upon me; for i am desolate and afflicted.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alaba güe ni y sonidon y trompeta: alaba güe ni y guitala yan y atpa.
praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alaba güe ni y agang na batingting: alaba güe ni gosagang na sonidon batingting.
praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ni y enimigumo mannanamamajlao, o jeova: ni y enimigumo munamamajlao y pinecat y pinalaemo.
wherewith thine enemies have reproached, o lord; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sa y jinatsa ni y ufato ni y guinin y sancatan, ni y guinin y sanlichan, ni y guinin y sajaya.
for promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.