Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sa si yuus güiya ray todo y tano: fanganta y tinina sija, yan y tiningo.
for god is the king of all the earth: sing ye praises with understanding.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cantaye si yuus jamyo nii raenon tano; o canta tinina para y señot. sila.
sing unto god, ye kingdoms of the earth; o sing praises unto the lord; selah:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bae jumagof, ya unnasenmagofyo guiya jago: jucantaye ni y tinina y naanmo o jago gueftaquilo.
i will be glad and rejoice in thee: i will sing praise to thy name, o thou most high.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cantaye si jeova ni y tinina ni sumasaga gui sion: namatungo gui entalo taotao sija y checoña.
sing praises to the lord, which dwelleth in zion: declare among the people his doings.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bae jucantaye si jeova taemenoja y inanaco y linâlâjo: bae jucantaye tinina y yuusso mientras lalâlâyo.
i will sing unto the lord as long as i live: i will sing praise to my god while i have my being.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y numaeyo inefresen tinina, jaonrayo; ya ayo y munatutunas y sinanganña, jufanue ni y satbasion yuus.
whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will i shew the salvation of god.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fanganta tinina sija para si yuus; fanganta tinina sija; fanganta tinina sija para y rayta, fanganta tinina sija.
sing praises to god, sing praises: sing praises unto our king, sing praises.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y pachotto usangan y tinina as jeova: ya polo todo y catne, ya utinina y santos na naanña, para taejinecog yan taejinecog.
my mouth shall speak the praise of the lord: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti innafanatog sija guinin y famaguonñija, masangangane y generasion ni y manmamamaela ni y tinina sija gui señot, yan y minetgotña yan y mannamanman na chechoña ni y jachogüe.
we will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the lord, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anae jujaso estesija, machuda juyong y antijo guiya guajo, anae manmalofan y linajyan taotao, maposyo, ya jucone sija asta y guimayuus; yan y minagof, yan y tinina; un linajyan na umadadaje y guipot na jaane.
when i remember these things, i pour out my soul in me: for i had gone with the multitude, i went with them to the house of god, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: