Google'a Sor

Şunu aradınız:: kartelaktiviteter (Danca - İsveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

İsveççe

Bilgi

Danca

Da overtrædelserne fandt sted, havde Shell allerede været genstand for Kommissionens tidligere forbudsbeslutninger for kartelaktiviteter [1].

İsveççe

När överträdelsen ägde rum hade Shell redan varit föremål för tidigare kommissionsbeslut om förbud mot kartellverksamhet [1].

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

(18) Da overtrædelserne fandt sted, havde Degussa, Atofina og ICI allerede været genstand for Kommissionens tidligere forbudsbeslutninger for kartelaktiviteter [1].

İsveççe

(18) När överträdelsen ägde rum hade Degussa, Atofina och ICI redan varit föremål för tidigare beslut där kommissionen förbjöd kartellverksamhet [1].

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

35.I 2002 fik Kommissionen lejlighed til at fremhæve et andet aspekt, der skal afskrække virksomhederne fra at deltage i kartelaktiviteter, nemlig forhøjelsen af eventuelle bøder i tilfælde af gentagneovertrædelser af konkurrencereglerne. Et eksempel herpå er Kommissionens beslutning i sagen omgipsplader.

İsveççe

35.Under år 2002 hade kommissionen möjlighet att belysa ytterligare en aspekt som avskräckerföretag från att befatta sig med kartellverksamhet, nämligen ökningen av böterna för upprepade överträdelser mot konkurrensreglerna.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

35.I 2002 fik Kommissionen lejlighed til atfremhæve et andet aspekt, der skal afskrækkevirksomhederne fra at deltage i kartelaktiviteter,nemlig forhøjelsen af eventuelle bøder i tilfældeaf gentagne overtrædelser af konkurrencereglerne. Et eksempel herpå er Kommissionens beslutning i sagen om gipsplader.

İsveççe

35.Under år 2002 hade kommissionen möjlighetatt belysa ytterligare en aspekt som avskräckerföretag från att befatta sig med kartellverksamhet, nämligen ökningen av böterna för upprepadeöverträdelser mot konkurrensreglerna.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

(15) På tidspunktet for overtrædelsen havde Kommissionen allerede truffet forbudsbeslutning 69/243/EF [3] og 94/599/EF [4] vedrørende BASF på grund af kartelaktiviteter.

İsveççe

(15) Vid tiden för överträdelsen var BASF genom beslut 69/243/EEG [3] och 94/599/EG [4] redan föremål för kommissionens beslut om förbud beträffande kartellverksamhet.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

På det tidspunkt, hvor overtrædelsen fandt sted, havde UPM-Kymmene allerede været omfattet af en af Kommissionens tidligere beslutninger om forbud mod kartelaktiviteter i beslutning 94/601/EF i kartonsagen (IV/C/33.833).

İsveççe

UPM-Kymmene hade då överträdelsen ägde rum redan varit föremål för ett kommissionsbeslut om förbud mot kartellverksamhet (beslut 94/601/EG i ärende IV/C/33.833 – Cartonboard).

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

(15) På tidspunktet for overtrædelsen havde Kommissionen allerede truffet forbudsbeslutning 69/243/EF [3] og 94/599/EF [4] vedrørende BASF på grund af kartelaktiviteter. Det forhold, at BASF gentog samme praksis, dog i en anden sektor end den, hvor virksomheden tidligere var blevet pålagt bøder, viser, at de første bøder ikke fik BASF til at ændre praksis. Kommissionen mener, dette udgør en skærpende omstændighed. Denne skærpende omstændighed begrunder en forhøjelse af grundbeløbet for bøden til BASF. Kommissionen forhøjer normalt bøden med 50% i gentagelsestilfælde.

İsveççe

(15) Vid tiden för överträdelsen var BASF genom beslut 69/243/EEG [3] och 94/599/EG [4] redan föremål för kommissionens beslut om förbud beträffande kartellverksamhet. Att BASF återfallit i detta beteende, om än i en annan bransch än den där man tidigare ådragit sig böter, visar att påföljderna inte har varit tillräckligt avskräckande för att företaget i sin helhet skall ändra beteende. Detta är enligt kommissionen att anse som en försvårande omständighet som berättigar till en höjning med 50% av det grundbelopp som skall åläggas BASF. 50% är den normala räntesats som kommissionen tillämpar vid återfall.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

(18) Da overtrædelserne fandt sted, havde Degussa, Atofina og ICI allerede været genstand for Kommissionens tidligere forbudsbeslutninger for kartelaktiviteter [1]. Det er derfor rimeligt, at disse virksomheder pålægges en bøde med et højere grundbeløb.

İsveççe

(18) När överträdelsen ägde rum hade Degussa, Atofina och ICI redan varit föremål för tidigare beslut där kommissionen förbjöd kartellverksamhet [1]. Detta motiverar en höjning av grundbeloppet för de böter som skall åläggas dessa företag.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam