Şunu aradınız:: al furat (Danca - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Albanian

Bilgi

Danish

al furat

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Arnavutça

Bilgi

Danca

herren er konge i al evighed!

Arnavutça

zoti do të mbretërojë gjithnjë, përjetë".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

bryd ud i jubel for gud, al jorden,

Arnavutça

lëshoni klithma gëzimi perëndisë, ju të gjithë banorë të tokës;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det er loven om al slags spedalskhed og skurv,

Arnavutça

ky është ligji për çdo plagë të lebrës dhe të qeres,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

din søn åd al honningen og stak af. fang ham!

Arnavutça

kape djalin tënd, ai e hëngri të gjithë mjaltin dhe ja mbathi

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

al jorden har fred og ro, bryder ud i jubel;

Arnavutça

mbarë dheu pushon i qetë, njerëzit shpërthejnë në britma gëzimi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

al menneskets flid tjener hans mund, og dog stilles hans sult aldrig.

Arnavutça

tërë mundi i njeriut është për gojën e tij, megjithatë oreksi i tij nuk ngopet kurrë.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

al uretfærdighed er synd, men der er synd, som ikke er til døden.

Arnavutça

ne dimë se jemi nga perëndia dhe se gjithë bota dergjet në ligësi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

al jorden skal frygte for herren, alverdens beboere skælve for ham;

Arnavutça

tërë toka le të ketë frikë nga zoti dhe le të dridhen para tij tërë banorët e botës.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

herre, du kender al min attrå, mit suk er ej skjult for dig;

Arnavutça

zemra ime rreh, fuqia po më lë; vetë drita e syve të mi ka ikur.

Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 16
Kalite:

Danca

(lysets frugt viser sig jo i al godhed og retfærdighed og sandhed,)

Arnavutça

duke provuar çfarë është e pranueshme për perëndinë.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

bælgen blæser, af ilden kommer kun bly. al smelten er spildt, de onde udskilles ej.

Arnavutça

gjyryku fryn me forcë, plumbi konsumohet nga zjarri; më kot e rafinon rafinuesi, sepse skorjet nuk shkëputen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

al jorden tilbeder dig, de lovsynger dig, lovsynger dit navn." - sela.

Arnavutça

tërë toka do të të adhurojë dhe do të këndojë për ty, do të këndojë lëvdimet e emrit tënd. (sela)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

og lovet være hans herlige navn evindelig; al jorden skal fyldes af hans herlighed. amen, amen!

Arnavutça

qoftë i bekuar përjetë emri i tij i lavdishëm, dhe tërë toka qoftë e mbushur me lavdinë e tij. amen, amen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

mattitja, elipelehu, miknejahu, obed-edom og je'iel skulde lede sangen med citre al-hassjeminit;

Arnavutça

matithiahu, elifalehu, miknejahu, obed-edomi, jejeli dhe azaziahu u binin qesteve në oktavë për të udhëhequr këngën;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,775,761,217 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam