Şunu aradınız:: arm guard (Danca - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Albanian

Bilgi

Danish

arm guard

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Arnavutça

Bilgi

Danca

eller med brud på ben eller arm

Arnavutça

një thyerje të këmbës apo të dorës,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de gudløses lys toges fra dem, den løftede arm blev knust.

Arnavutça

njerëzve të këqij u mohohet drita dhe krahu i ngritur u copëtohet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

hvo troede det, vi hørte, for hvem åbenbaredes herrens arm?

Arnavutça

kush i ka besuar predikimit tonë dhe kujt iu shfaq krahu i zotit?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

afhugget er moabs horn, og dets arm er brudt, lyder det fra herren.

Arnavutça

briri i moabit është prerë dhe krahu i tij është copëtuar", thotë zoti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

bøj dit Øre, herre, og svar mig, thi jeg er arm og fattig!

Arnavutça

vëri veshin, o zot, dhe përgjigjmu, sepse jam i dëshpëruar dhe nevojtar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

"hvor har du dog hjulpet ham, den afmægtige, støttet den kraftløse arm!

Arnavutça

ose si e ke ndihmuar krahun pa forcë?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

de er jo dit folk og din ejendom, som du førte ud ved din store kraft og din udstrakte arm!"

Arnavutça

megjithatë ata janë populli yt dhe trashëgimia jote, që ti nxore nga egjipti me fuqinë tënde të madhe dhe me krahun tënd të shtrirë"".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

det skal gå som når høstkarlen griber om korn og hans arm skærer aksene af, det skal gå, som når aksene samles i refaims dal.

Arnavutça

do të ndodhë ashtu si kur korrësi mbledh grurin dhe me krahun e tij pret kallinjtë; do të ndodhë ashtu si kur mblidhen kallinjtë në luginën e refaimit;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de gudløse drager sværdet og spænder buen for at fælde arm og fattig, for at nedslagte dem, der vandrer ret;

Arnavutça

të pabesët kanë nxjerrë shpatën dhe kanë nderur harkun e tyre për të rrëzuar të mjerin dhe nevojtarin, për të vrarë ata që ecën drejt në rrugën e tyre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

for at alle jordens folk skal kende, at herrens arm er stærk, at de må frygte herren eders gud alle dage."

Arnavutça

me qëllim që tërë popujt e tokës të pranojnë që zoti ka dorë të fuqishme, dhe që ju të keni gjithnjë frikë nga zoti, perëndia juaj"". i pashkës

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

- man river den faderløse fra brystet, tager den armes barn som borgen.

Arnavutça

të tjerë e rrëmbejnë nga gjiri jetimin dhe marrin pengje nga të varfrit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,773,216,442 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam