İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
da forlod hele israeliternes menighed moses.
atëherë gjithë asambleja e bijve të izraelit u largua nga prania e moisiut.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men hele israeliternes menighed knurrede mod moses og aron i Ørkenen,
dhe tërë asambleja e bijve të izraelit murmuriti kundër moisiut dhe aaronit në shkretëtirë.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derefter gik moses og aron den og kaldte alle israeliternes Ældste sammen;
atëherë moisiu dhe aaroni shkuan dhe mblodhën tërë pleqtë e bijve të izraelit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
levitbyerne inden for israeliternes ejendom udgjorde i alt otte og fyrretyve med omliggende græsmarker.
shuma e qyteteve të levitëve në mes të zotërimeve të bijve të izraelit ishte dyzet qytete me tokat e tyre për kullotë.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg kaster israeliternes lig hen for deres afgudsbilleder og strør eders ben rundt om eders altre.
do t'i shtrij kufomat e bijve të izraelit përpara idhujve të tyre dhe do t'i shpërndaj kockat tuaja rreth altarëve tuaj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derpå sagde moses til hele israeliternes menighed: dette er, hvad herren har påbudt:
pastaj moisiu i foli tërë asamblesë së bijve të izraelit dhe tha: "kjo është ajo që zoti ka urdhëruar, duke thënë:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"skaf israelitterne hævn over midjaniterne; så skal du samles til din slægt!"
pas kësaj do të bashkohesh me popullin tënd".
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor