Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
erfaringerne viser, at en partnerskabstilgang er bedst egnet til udvikling af en flexicurity-politik.
l'expérience montre qu'une approche fondée sur le partenariat est la plus adaptée pour développer une politique de flexicurité.
de fælles bestræbelser på at udvikle en partnerskabstilgang til f&i på europæisk og nationalt plan har givet positive resultater.
les efforts combinés déployés pour mettre au point une formule de partenariat pour la recherche et l’innovation à l’échelle européenne et nationale ont donné des résultats positifs.
den fornyede strategi bygger på en partnerskabstilgang, hvor det erkendes, at hvert niveau skal spille sin fulde rolle for at tage de fælles udfordringer op.
la stratégie renouvelée s'articule autour du concept de partenariat, l'idée étant que pour relever les défis communs, chaque niveau doit jouer pleinement son rôle.
med en partnerskabstilgang vil det bedst kunne sikres, at eu bidrager mest muligt til virkeliggørelsen af millenniumudviklingsmålene, og der må hertil udformes en ny generation af programmer til støtte for udvikling.
une approche fondée sur le partenariat constitue pour l'ue le meilleur moyen de contribuer au mieux à la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement et il convient de concevoir une nouvelle génération de programmes d'appui au développement qui soient conformes à cet esprit.
men jeg bør oplyse parlamentet om, at de nævnte projekter blot var dem, der hidtil er blevet identificeret som egnede til anvendelsen af den offentlige/private partnerskabstilgang.
je dois cependant signaler à l'assemblée que les projets énumérés se limitaient à ceux qui avaient été jugés, à ce stade, compatibles avec l'approche d'un partenariat public-privé.
for at sikre en effektiv lokal udvikling, er det nødvendigt, at man ikke tolererer fiktive initiativer, hvor man for at få støtte deklarerer en partnerskabstilgang, som ikke bliver realiseret.
pour un développement local efficace, il est indispensable de ne pas tolérer les démarches purement formelles, lesquelles consistent, en vue d'obtenir des subventions, à se contenter de déclarer une approche de partenariat qui n'est nullement concrétisée.
rådet var endvidere enigt om, at fællesskabets lissabon-program spiller en central rolle for den partnerskabstilgang, der er anlagt i den genlancerede lissabon-strategi.
le conseil est également convenu que le programme communautaire de lisbonne était au cœur de la logique de partenariat qui commande la relance de la stratégie de lisbonne.
denne meddelelse opstiller i grove træk målene for det europæiske partnerskab om en indsats mod kræft, de givne områder og indsatser, der vil blive uddybet og gennemført som led i en europæisk partnerskabstilgang, partnerskabets foreslåede struktur og de forventede næste skridt.
la présente communication décrit à grands traits les objectifs du partenariat européen pour la lutte contre le cancer, les domaines d'intervention et les actions retenus, qui devront être précisés et au regard desquels il conviendra de progresser dans le contexte de ce partenariat, la structure proposée pour ce dernier et les prochaines étapes prévues.
disse mål kan kun nås gennem en sådan partnerskabstilgang, for der må handles både på eu-plan, på nationalt plan og på regionalt plan, og strategiens fulde potentiale kan kun opnås gennem et samspil mellem de forskellige planer.
c'est uniquement grâce à un tel partenariat que les actions et objectifs spécifiques pourront être réalisés, puisqu'il est essentiel d'intervenir aux niveaux tant communautaire que national et régional; de même, seule une interaction entre ces différents niveaux permettra à la stratégie de donner sa pleine mesure.
man bør til enhver tid bevare partnerskabstilgangen, der inddrager alle europæiske regeringer og alle eu-institutioner i formuleringen af væsentlige eu-politikker.
il faut toujours faire en sorte de préserver cette approche fondée sur le partenariat, qui implique la participation de tous les gouvernements européens et de toutes les institutions communautaires à la formulation des principales politiques de l'union.