Şunu aradınız:: tredjelandsfarvande (Danca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

French

Bilgi

Danish

tredjelandsfarvande

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Fransızca

Bilgi

Danca

at indsamle data om bifangster af havfugle i fiskeriet i eu-farvande og i tredjelandsfarvande

Fransızca

collecter des données sur les prises accessoires d'oiseaux marins à la fois dans les eaux de l'ue et hors ue;

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

kvantitative begrænsninger for så vidt angår fiskeritilladelser til eu-fartøjer, der fisker i tredjelandsfarvande

Fransızca

limitations quantitatives des autorisations de pêche applicables aux navires ue pêchant dans les eaux des pays tiers

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

kvantitative begrænsninger for så vidt angår licenser og fiskeritilladelser til ef-fartøjer, der fisker i tredjelandsfarvande

Fransızca

limitation quantitative des licences et permis de pêche pour les navires communautaires pêchant dans les eaux des pays tiers

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da fællesskabets fiskerifarvande grænser op til internationale og tredjelandsfarvande, deles fiskeriforvaltningen i nogle områder mellem fællesskabet og tredjeparter.

Fransızca

les eaux communautaires jouxtant les eaux internationales et celles de pays tiers, la gestion de la pêche est, dans certaines zones, effectuée conjointement par la communauté et les pays tiers concernés.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

— ef-fiskefartøjers adgang til tredjelandsfarvande: forhandling eller genforhandling af aftaler med — angola

Fransızca

— accès des navires de pêche communautaires aux eaux des pays tiers: négociation ou renégociation d'accords avec:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

at gennemføre foranstaltninger vedrørende bilaterale og multilaterale aftaler som led i ffp, specielt for at opnå mere bæredygtige fiskeressourcer i tredjelandsfarvande og på det åbne hav.

Fransızca

mettre en œuvre les mesures liées aux accords bilatéraux et multilatéraux dans la perspective des objectifs de la pcp, et en particulier améliorer la durabilité des ressources de pêche dans les eaux des pays tiers et en haute mer;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det maksimale antal fiskeritilladelser for eu-fartøjer, der fisker i tredjelandsfarvande, er fastsat i bilag iii.

Fransızca

le nombre maximal d'autorisations de pêche pour les navires ue pêchant dans les eaux d'un pays tiers est fixé à l'annexe iii.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det er af afgørende betydning, at ef medfinansierer foranstaltninger, der skal sikre langsigtet bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne på det åbne hav og i tredjelandsfarvande.

Fransızca

il est essentiel que la communauté contribue au financement des mesures destinées à assurer une conservation durable et une exploitation soutenable des ressources halieutiques, en haute mer comme dans les eaux des pays tiers.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det er derfor afgørende, at unionen bidrager til aktiviteterne i sådanne organisationer, som er med til at sikre bevarelsen og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne på det åbne hav og i tredjelandsfarvande.

Fransızca

il est donc essentiel que l'union contribue aux activités de ces organisations afin d'assurer la conservation et l'exploitation durable des ressources halieutiques, en haute mer comme dans les eaux des pays tiers.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

medlemsstaterne kan lette denne fremgangsmåde ved hurtigst muligt at meddele kommissionen deres oplysninger om tidligere fangster af dybhavsarter i det nordøstlige atlanterhav i årene 1990-1999 med angivelse af fangstmængderne i tredjelandsfarvande.

Fransızca

pour faciliter ce processus, les etats membres communiqueront á la commission dès possible leurs données de captures historiques des espèces d'eaux profondes dans l'atlantique nord-est pour les années 1990- 1999 et indiquant les quantités capturées dans les eaux des pays tiers.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

biologiske data om alle bestande, der tages som fangster eller bifangster i erhvervsmæssigt eller i givet fald rekreativt fiskeri i eu-farvande og tredjelandsfarvande for at muliggøre en økosystembaseret forvaltning og bevarelse som krævet med henblik på gennemførelsen af den fælles fiskeripolitik

Fransızca

les données biologiques concernant tous les stocks capturés, intentionnellement ou accidentellement, par les pêcheries commerciales et, le cas échéant, les pêcheries récréatives de l'union, dans les eaux de l'union et dans les eaux extérieures, afin de permettre la gestion et la conservation écosystémiques nécessaires pour mettre en œuvre la politique commune de la pêche;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

fællesskabets tilstedeværelse i tredjelandsfarvande, som i nogle tilfælde går over 20 år tilbage, fremmer kvaliteten af de politiske relationer mellem fællesskabet og disse lande og bidrager til at cementere eu-flådens rolle blandt andre fiskerinationer.

Fransızca

la présence de navires communautaires dans les eaux de pays tiers, qui remonte parfois à plus de vingt ans, renforce les relations politiques entre la communauté et ces pays et permet à la flotte communautaire d'affirmer sa présence au sein des nations ayant une longue tradition de pêche.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

der bør i alle ef-farvande, tredjelandsfarvande og internationale farvande indføres et forbud mod at fiske efter brugde og store hvide haj, opbevare dem om bord og omlade eller lande dem som følge af internationale forpligtelser til at bevare og beskytte disse arter.

Fransızca

il y a lieu d’interdire la pêche, la conservation à bord, le transbordement ou le débarquement de requin pèlerin et de requin blanc dans toutes les eaux communautaires, non communautaires et internationales, compte tenu des obligations internationales de conservation et de protection de ces espèces.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Danca

tredjelandsfarvand

Fransızca

eau de pays non membre

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,772,839,144 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam