Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
joab sagde da til amasa: "går det dig vel, broder?" og joab greb med højre hånd om amasas skæg for at kysse ham.
joab pozdravi amasu: "jesi li mi dobro, brate?" i desnom rukom uhvati za bradu amasu da ga poljubi.
medens han endnu talte, se, da kom der en skare; og han, som hed judas, en af de tolv, gik foran dem og nærmede sig til jesus for at kysse ham.
dok je on jo govorio, eto svjetine, a pred njom jedan od dvanaestorice, zvani juda. on se priblii isusu da ga poljubi.