Şunu aradınız:: bad disc (Danca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Cebuano

Bilgi

Danish

bad disc

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Kebuano

Bilgi

Danca

men han gik bort til Ørkenerne og bad.

Kebuano

apan siya mipahilit ngadto sa mga awaaw ug nag-ampo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og dengang bad jeg således til herren:

Kebuano

ug nag-ampo ako kang jehova niadtong panahona, nga nagaingon:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

han gik til pilatus og bad om jesu legeme.

Kebuano

kining tawhana miadto kang pilato ug kaniya iyang gipangayo ang lawas ni jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da bad jonas i fiskens bug til herren sin gud

Kebuano

ug siya miingon: ako nagsangpit kang jehova tungod sa akong kagul-anan, ug siya mitubag kanako; gikan sa tiyan sa sheol ako mitu-aw, ug ikaw nagpatalinghug sa akong tingog.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og i sin vånde bad hun under heftig gråd til herren

Kebuano

ug si ana diha sa kapaitan gayud sa iyang kalag, ug nag-ampo kang jehova ug naghilak sa dakung kasakit.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og han gik atter hen og bad og sagde det samme ord,

Kebuano

ug siya milakaw pag-usab ug nag-ampo nga nagsulti sa mao gihapong mga pulong.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det vakte herrens velbehag, at salomo bad derom;

Kebuano

ug ang pakigpulong nakapahimuot sa ginoo, nga si salomon naghangyo niining butanga.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da vendte han ansigtet om mod væggen og bad således til herren:

Kebuano

unya giatubang ni ezechias ang iyang nawong ngadto sa bongbong, ug miampo kang jehova.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men han blev vred og vilde ikke gå ind. men hans fader gik ud og bad ham.

Kebuano

apan nasuko siya ug midumili sa pagsulod. ug ang iyang amahan migula ug mialam-alam kaniya,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jeg råbte, herre, til dig, og tryglende bad jeg til herren:

Kebuano

unsay kapuslanan niining akong dugo, sa diha nga manaug ako sa lubnganan? magadayeg ba kanimo ang abug? igamantala ba niini ang imong kamatuoran?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men da han var i nød, bad han herren sin gud om nåde og ydmygede sig dybt for sine fædres gud.

Kebuano

ug sa diha nga siya diha na sa kasakitan, siya nangaliyupo kang jehova nga iyang dios, ug nagmapainubsanon sa iyang kaugalingon sa hilabihan gayud sa atubangan sa dios sa iyang mga amahan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

ved den tid blev ezekias dødssyg. da bad han til herren, og han svarede ham og gav ham et tegn.

Kebuano

niadtong mga adlawa si ezechias nasakit bisan nag-ungaw sa kamatayon: ug siya nag-ampo kang jehova, ug siya misulti kaniya, ug mihatag kaniya sa usa ka ilhanan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men da de gik ud, bad man dem om, at disse ord måtte blive talte til dem på den følgende sabbat.

Kebuano

ug sa pagpanggula nila ni pablo ug ni bernabe, ang mga tawo mihangyo kanila nga kining mga butanga ikausab unta pagsugilon kanila sa sunod nga adlaw nga igpapahulay.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

dine tænder som en fåreflok, der kommer fra bad, som alle har tvillinger, intet er uden lam;

Kebuano

ang imong mga ngipon sama sa usa ka panon sa mga carnero nga baye, nga nanungas gikan sa hulogasan; nga ang tanan nanganak ug kaluha, ug walay namatyan kanila.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

ja stred med en engel og sejred, han bad ham med gråd om nåde; i betel traf han ham og talte med ham der,

Kebuano

bisan si jehova ang dios sa mga panon; si jehova mao ang iyang halandumon nga ngalan.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

medens jeg endnu bad, kom manden gabriel, som jeg tidligere havde set i synet, hastigt flyvende nær hen til mig ved aftenofferets tid;

Kebuano

oo, sa nagasulti pa ako sa pag-ampo, ang tawo nga si gabriel, nga akong hikit-an sa panan-awon sa sinugdan, sanglit gipalupad sa makusog, mihikap kanako sa panahon nga haduol na ang panahon sa paghalad sa kahaponon.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og han bad således: "herre. du min herre abrahams gud, lad det lykkes for mig i dag og vis miskundhed mod min herre abraham!

Kebuano

ug miingon siya: o jehova, nga dios sa akong agalon nga si abraham, hatagi ako, pangayoon ko kanimo, ug maayong paglakaw karong adlawa, ug kaloy-i ang akong agalon nga si abraham.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,726,944,151 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam