İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
det fremgår udtrykkeligt af dette direktiv, at tjenesteydelseskoncessioner ikke er omfattet af dets anvendelsesområde.
ta ostatnia wyraźnie wyłącza koncesje na usługi z zakresu swego stosowania.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
domstolen har desuden præciseret, hvilke forpligtelser medlemsstaterne har i forbindelse med tildeling af nye tjenesteydelseskoncessioner.
ponadto trybunał sprecyzował obowiązki ciążące na państwach członkowskich w zakresie udzielenia wszelkich nowych koncesji na usługi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.13 kan endnu ikke tage stilling til, om der skal indføres ef-lovgivning om tjenesteydelseskoncessioner, eftersom partnerskabsbegrebet ikke er defineret.
2.13 nie jest w stanie jeszcze stwierdzić, czy powinno się wprowadzić ustawodawstwo wspólnotowe dotyczące koncesji na usługi, ponieważ pojęcie "partnerstwo" nie zostało jeszcze zdefiniowane.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
på den baggrund er det vanskeligt at se, hvorfor en tydelig forklaring af reglerne for indgåelse af koncessioner i sig selv skulle begrænse de ordregivende myndigheders fleksibilitet i forbindelse med indgåelse af tjenesteydelseskoncessioner.
w tym kontekście trudno zrozumieć, dlaczego określenie zasad mających zastosowanie do udzielania koncesji miałoby być samo w sobie niepotrzebnym ograniczaniem elastyczności organów zamawiających w trakcie udzielania koncesji na świadczenie usług.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mere generelt er det svært at forstå, hvorfor tjenesteydelseskoncessioner, som ofte anvendes ved komplekse og omkostningskrævende projekter, slet ikke er omfattet af den afledte eu-ret.
ujmując ogólniej, trudno jest zrozumieć, dlaczego koncesje na świadczenie usług, stosowane często przy złożonych projektach o dużej wartości są zupełnie wyłączone z prawodawstwa wtórnego we.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
før det undersøges, om det nævnte direktiv er til hinder for, at der indføres en overgangsperiode, hvor de omtvistede tjenesteydelseskoncessioner kan ophæves før tiden, er det dog nødvendigt at undersøge rækkevidden af de forpligtelser,
wobec tego, przed przystąpieniem do badania czy rzeczona dyrektywa stoi na przeszkodzie ustanowieniu okresu przejściowego, w czasie którego sporne koncesje na usługi powinny zostać rozwiązane przed terminem, należy najpierw zbadać przewidziany w tej
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i, s. 10745), indeholdt fællesskabsretten intet om, at der skulle påhvile de offentlige myndigheder forpligtelser vedrørende gennemsigtighed og offentliggørelse ved tildelingen af offentlige tjenesteydelseskoncessioner i medfør af fællesskabsretten.
i-10745, prawo wspólnotowe nie zawierało wskazówek, w świetle których nakładałoby ono na władze publiczne obowiązki w zakresie przejrzystości i ogłoszeń przy udzielaniu koncesji na usługi publiczne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så længe fællesskabslovgiver ikke har udstedt nye regler om tjenesteydelseskoncessioner, må det dog antages, at medlemsstaterne har den fornødne frihed til at opfylde kravene til retssikkerheden, når de anvender princippet om, at der skal sikres et mindstemål af konkurrence ved indgåelsen af sådanne aftaler.
co się tyczy koncesji na usługi, w oczekiwaniu na interwencję prawodawcy wspólnotowego w tej szczególnej dziedzinie, można uznać, że państwa członkowskie mają wystarczający zakres swobodnego uznania, by pozwolić im na uwzględnienie wymogów pewności prawa, w ramach stosowania zasady minimalnego otwarcia takich umów na konkurencję.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1) en offentlig myndigheds tildeling af driften af en offentlig betalingsparkeringsplads til en tjenesteyder, hvis modydelse udgøres af dennes opkrævning af betaling hos tredjeparter for brugen af parkeringspladsen, er en offentlig tjenesteydelseskoncession, på hvilken rådets direktiv 92/50/eØf af 18. juni 1992 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige tjenesteydelsesaftaler ikke finder anvendelse.
1. udzielenie przez organ władzy publicznej zamówienia na zarządzanie płatnym parkingiem publicznym usługodawcy, w zamian za co ów usługodawca otrzymuje wynagrodzenie w postaci opłat uiszczanych przez osoby trzecie z tytułu korzystania z tego parkingu, stanowi koncesję na świadczenie usług publicznych, do której nie ma zastosowania dyrektywa rady 92/50/ewg z dnia 18 czerwca 1992 r. odnosząca się do koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na usługi.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: