Google'a Sor

Şunu aradınız:: befragtningsaftalen (Danca - Maltaca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Maltaca

Bilgi

Danca

a) dens godkendelse af befragtningsaftalen

Maltaca

(a) il-kunsens tiegħu għall-ftehim ta'kiri;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

a) dens godkendelse af befragtningsaftalen

Maltaca

(a) il-kunsens tiegħu għall-ftehim tal-kiri;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

b) de arter, der er omfattet af befragtningen, og de fiskerimuligheder, der tildeles ved befragtningsaftalen

Maltaca

(b) l-ispeċi koperti mill-kiri u l-opportunitajiet tas-sajd allokati bil-kuntratt tal-kiri;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

b) de arter, der er omfattet af befragtningen, og de fiskerimuligheder, der tildeles ved befragtningsaftalen

Maltaca

(b) l-ispeċijiet koperti mill-kiri u l-opportunitajiet ta'sajd allokati bil-kuntratt tal-kiri;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

3. Når befragtningsaftalen udløber, underretter flagmedlemsstaten Kommissionen, som straks videresender oplysningen til NAFO's sekretariatschef.

Maltaca

3. Meta jintemm l-arranġament tal-kiri, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jinforma lill-Kummissjoni li għandha tgħaddi din l-informazzjoni fil-pront lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

3. Når befragtningsaftalen udløber, underretter flagmedlemsstaten Kommissionen, som straks videresender oplysningen til NAFO's sekretariatschef.

Maltaca

3. Meta jispiċċa l-arranġament tal-kiri, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jinforma lill-Kummissjoni li għandha mill-ewwel tgħaddi din l-informazzjoni lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

2. Den dag, befragtningsaftalen indgås, sender flagmedlemsstaten følgende oplysninger til Kommissionen, som videresender dem til NAFO's sekretariatschef:

Maltaca

2. Fid-data tal-konklużjoni ta'ftehim ta'kiri, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jibgħat l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni li għandha tgħaddi din l-informazzjoni lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

2. Den dag, befragtningsaftalen indgås, sender flagmedlemsstaten følgende oplysninger til Kommissionen, som videresender dem til NAFO's sekretariatschef:

Maltaca

2. Fid-data tal-konklużjoni tal-ftehim ta'kiri, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jibgħat l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni li għandha tgħaddi din l-informazzjoni lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

b) at fartøjet ikke får tilladelse til at fiske i henhold til mere end en befragtningsaftale i samme periode

Maltaca

(b) il-bastiment ma jkunx awtorizzat jistad taħt aktar minn arranġament wieħed ta'kiri matul l-istess perjodu;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

b) at fartøjet ikke får tilladelse til at fiske i henhold til mere end én befragtningsaftale i samme periode

Maltaca

(b) il-bastiment ma jkunx awtorizzat jistad taħt aktar minn arranġament wieħed ta'kiri matul l-istess perjodu;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

c) befragtningsaftalens varighed

Maltaca

(c) it-tul ta'l-arranġament tal-kiri;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

c) befragtningsaftalens varighed

Maltaca

(ċ) it-tul ta'l-arranġament tal-kiri;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

d) at alle fangster og bifangster, der er taget i henhold til indberettede befragtningsaftaler, registreres i fiskerilogbogen af det befragtede fartøj adskilt fra andre fangstdata, jf. artikel 16.

Maltaca

(d) il-qabdiet u l-qabdiet sekondarji kollha mill-arranġamenti ta'kiri nnotifikati jiġu rreġistrata fil-ġurnal ta'abbord tas-sajd mill-bastiment mikri, separatament mid-data ta'qabdiet oħra li tiġi rreġistrata skond l-Artikolu 16.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

d) at alle fangster og bifangster, der er taget i henhold til indberettede befragtningsaftaler, registreres i fiskerilogbogen af det befragtede fartøj adskilt fra andre fangstdata.

Maltaca

(d) il-qabdiet u qabdiet sekondarji kollha taħt arranġamenti ta'kiri nnotifikati jiġu mniżżla fil-ġurnal ta'abbord tas-sajd mill-bastiment mikri separatament mid-data ta'qbid ieħor.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

iii) når det drejer sig om sværdfisk, almindelig tun og storøjet tun, som er fanget af et fartøj, der fisker som led i en befragtningsaftale: af en embedsmand eller anden person eller institution, der er behørigt bemyndiget hertil af eksportlandet

Maltaca

(iii) fil-każ ta'pixxispad, tonn aħmar u tonn alalunga maqbud minn bastiment mikri bi ftehim: minn impjegat ċivili jew kull persuna jew istituzzjoni oħra debitament approvata mill-Istat li qed jesporta;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam