Şunu aradınız:: antiokia (Danca - Norveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Norveççe

Bilgi

Danca

antiokia

Norveççe

antakya

Son Güncelleme: 2014-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

- antiokia-skrifterne.

Norveççe

- husker du antiog-manuskriptene?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

men i disse dage kom der profeter ned fra jerusalem til antiokia

Norveççe

i disse dager kom det nogen profeter ned fra jerusalem til antiokia,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

og landede i kæsarea, drog op og hilste på menigheden og drog så ned til antiokia.

Norveççe

og kom til cesarea; derefter drog han op og hilste på menigheten, og drog så ned til antiokia.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

men rygtet om dem kom menigheden i jerusalem for Øre, og de sendte barnabas ud til antiokia.

Norveççe

denne tidende kom da menigheten i jerusalem for øre, og de sendte barnabas ut for å dra til antiokia;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

men da kefas kom til antiokia, trådte jeg op imod ham for hans åbne Øjne, thi domfældt var han.

Norveççe

men da kefas kom til antiokia, sa jeg ham imot like op i øinene, fordi det var ført klagemål imot ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

men de droge videre fra perge og kom til antiokia i pisidien og gik ind i synagogen på sabbatsdagen og satte sig.

Norveççe

men de drog videre fra perge og kom til antiokia i pisidia, og gikk inn i synagogen på sabbatsdagen og satte sig der.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

men paulus og barnabas opholdt sig i antiokia, hvor de tillige med mange andre lærte og forkyndte herrens ord.

Norveççe

men paulus og barnabas blev i antiokia, og de lærte og forkynte herrens ord ved evangeliet sammen med mange andre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

men han drog ud til tarsus for at opsøge saulus; og da han fandt ham, førte han ham til antiokia.

Norveççe

han drog da ut til tarsus for å opsøke saulus, og da han hadde funnet ham, førte han ham til antiokia.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

men iblandt dem var der nogle mænd fra kypern og kyrene, som kom til antiokia og talte også til grækerne og forkyndte evangeliet om den herre jesus.

Norveççe

men iblandt dem var det nogen menn fra kypern og kyrene, som kom til antiokia, og der talte de også til grekerne og forkynte dem evangeliet om den herre jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

men der kom jøder til fra antiokia og ikonium, og de overtalte skarerne og stenede paulus og slæbte ham uden for byen i den tro, at han var død.

Norveççe

men det kom jøder til fra antiokia og ikonium og overtalte folket, og de stenet paulus og slepte ham utenfor byen, da de trodde at han var død;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

og de skreve således med dem: "apostlene og de Ældste og brødrene hilse brødrene af hedningerne i antiokia og syrien og kilikien.

Norveççe

og de skrev således med dem: apostlene og eldste-brødrene hilser brødrene av hedningene i antiokia og syria og kilikia.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

de, som nu vare blevne adspredte på grund af den trængsel, som opstod i anledning af stefanus, vandrede om lige til fønikien og kypern og antiokia, og de talte ikke ordet til nogen uden til jøder alene.

Norveççe

de som nu var adspredt på grunn av den trengsel som opstod for stefanus' skyld, drog omkring like til fønikia og kypern og antiokia, men talte ikke ordet til andre enn jøder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

da besluttede apostelene og de Ældste tillige med hele menigheden at udvælge nogle mænd af deres midte og sende dem til antiokia tillige med paulus og barnabas, nemlig judas, kaldet barsabbas, og silas, hvilke mænd vare ansete iblandt brødrene.

Norveççe

da vedtok apostlene og de eldste sammen med hele menigheten å velge nogen menn iblandt sig og sende dem til antiokia sammen med paulus og barnabas; det var judas med tilnavnet barsabbas og silas, som var høit aktede menn blandt brødrene,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Danca

i forfølgelser, i lidelser, sådanne, som ere komne over mig i antiokia, i ikonium, i lystra, sådanne forfølgelser, som jeg har udstået, og herren har friet mig ud af dem alle.

Norveççe

mine forfølgelser, mine lidelser, sådanne som møtte mig i antiokia, i ikonium, i lystra, sådanne forfølgelser som jeg har utholdt, og herren har fridd mig ut av dem alle sammen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,799,641,888 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam