Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fratrædelse?
Отъезду?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- min fratrædelse.
- Мое письмо об отставке.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- samt din fratrædelse.
И твоя отставка.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hans fratrædelse var hans tilståelse.
Он признал свою вину тем, что подал в отставку.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bill modtog en uhæderlig fratrædelse.
Билл был уволен с позором.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- accepterer du mig fratrædelse eller ej?
Сделай исключение и подпиши... Вы принимаете мою отставку или нет? Принимаю!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
betragt motorcyklen som en del af din fratrædelse.
Считай мотоцикл выходным пособием.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du skal informere klienterne om en advokats fratrædelse.
О нет, смогу, потому что устав фирмы обязывает тебя сообщать клиентам об уходе любого адвоката.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg vil nævne mit helbred som grunden til min fratrædelse.
Я скажу, что подал в отставку из-за здоровья.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og hvorfor vil byrådsmedlem richmond ikke bede om hans fratrædelse?
Почему человек с такой фамилией как Ахмед преподаёт в одной из школ Сиэттла?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da støvet efter bill's fratrædelse havde lagt sig, viste sig en overraskende victor.
Когда пыль после увольнения Билла осела проявился неожиданный победитель.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- du? - skal jeg bare fratræde i stilhed?
Есть адаптер другой фирмы, но работает весьма неплохо.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: