Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
holocaust.
О Холокосте.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
holocaust?
Научная фантастика?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- holocaust.
Так называемый Холокост.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
selv på holocaust.
Даже на Холокост.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
slaveriet mod holocaust.
Это же просто всемирный конкурс страданий. Рабство против холокоста. Давайте же!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- fuldstændig modsat holocaust.
Да. Представь себе нечто противоположное.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- jeg har en holocaust-film?
Можно ещё "Шоа".
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hvor langt er der til holocaust?
Как далеко эта толерантность?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- har du et kælenavn til holocaust?
Ты придумал прозвище для Холокоста?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvordan kan man undervise i holocaust?
Как Вы можете учить Холокосту?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- jeg synes, vi skal tale om holocaust.
Я думаю, мы поговорим о Холокосте.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og dens neutrale politik under holocaust?
ј политика невмешательства в годь 'олокоста?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg ville give alt for en holocaust kappe.
Я бы все отдал за большой черный плащ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-min mor. -omkom hun under holocaust?
– Она погибла в Холокосте?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg ser ingen problemer i et atomart holocaust.
Слушайте. А что? Я не против атомных коллапса.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg troede, du gjorde grin med holocaust. skam dig.
Уже шесть десятилетий я волочу свой зад по этому голубому шарику... и какой результат?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gersteins rapport bidrog til at bekræfte ægtheden af holocaust.
Отчет Герштайна был приложен к свидетельствам против Холокоста
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- de drog ind for at møde et værdigt nederlag, heltenes holocaust.
–асскажем всем, что слава тем, то встретил смерть в бою.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg var på vej til holocaust museumet da... jeg ved ikke om hun så mig.
Не знаю, заметила ли она меня.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i hele dette medicinske holocaust, at de er den heldigste ejendomsmægler i byen.
..что посреди этого медицинского холокоста они - самые удачливые продавцы недвижимости в городе.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: