İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hans nye kollektion.
Это его новая коллекция.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en beers-kollektion.
"Мода от Пивцов."
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
den fede fine kollektion, ja.
Ты что, это же раритет!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- det her er hans kollektion.
О, это его коллекция.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
min kollektion var en fiasko.
Моя коллекция была полным провалом.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er den her fra hans nye kollektion?
И это из его новой коллекции?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
roxanne lancerer sin efterårs kollektion.
Роксанна выпускает новую коллекцию.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja, fra min quiltede microskirt kollektion.
О, да Моя коллекция стеганных микро-юбок
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han har en vidunderlig kollektion af renæssance broncefigurer.
У него превосходная коллекция бронзы эпохи Ренессанса.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-det er min nye "mint-glimt"-kollektion.
Да, мы знаем.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
de er fra vores sexy little things-kollektion.
Это из нашей коллекции "Сексуальные мелочи".
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
det gør ondt. min kollektion alene har reddet jennas fond.
Ты меня обижаешь Ведь именно моя мода спасла фонд Дженны.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvad synes du om de her bukser fra vores nye kollektion?
Что думаешь об этих штанах? Они из нашей новой коллекции.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
selvfølgelig. revisoren lejede et hjem til hans kollektion af frosne fisk.
Бухгалтер арендовал дом для своей коллекции замороженной рыбы.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi har et udvalg med fra den nye kollektion af flikker-specialiteter.
Мы привезли избранные предметы из новой весенней коллекции гильдии лудильщиков!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- jeg er en modedesigner, der kreerede en succesrig dame- kollektion af bambus kashmir.
Я модный дизайнер.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fortæl ham at det er fra en samler-kollektion han må ikke sælge den for mindre end $ 300.
Скажи ему, что она коллекционная, 300 баксов стоит.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du er også lykkeligt uvidende om at oscar de la renta.. ..lavede en kollektion med ceruleana farver. senere tror jeg at salaron..
И вам невдомек... что в 2002 год, Де Ля Рента создал коллекцию платьев такого цвета а затем, Ив Сен-Лоран -
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alt det hårdt arbejde du har fået laver sin payin forb. off! jeg tror, sød lille freida ville øh, være en velkommen tilføjelse til vores kollektion.
Кукла.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anna ansatte mig, fordi hun sagde... mine hjemmesider om mine kollektioner var inspirerende.
Смотри, Анна наняла меня, потому что, как она сказала, дизайны веб-сайтов, которые я разработала для моих коллекций были вдохновенными.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: