Şunu aradınız:: blodskyld (Danca - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Turkish

Bilgi

Danish

blodskyld

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Türkçe

Bilgi

Danca

fri mig for blodskyld, oh gud.

Türkçe

bu suçluluk duygusundan beni kurtar tanrım.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jeg vil ikke have, at du skal gå ind i evigheden med blodskyld.

Türkçe

ebediyen pişman olmanı istemiyorum.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jeg kan ikke pådrage mig blodskyld, hvis jeg slår fjender ihjel i krigen.

Türkçe

düşmanı savaşta öldürmek, ne tanrı için, ne de insanlar için günahtır.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jorden måtte afsløre sin blodskyld for den kunne ikke længere skjule de dræbte.

Türkçe

yeryüzü kanını açığa çıkardı ve ölülerini artık gizlemedi.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

thi han, der hævner blodskyld, kom dem i hu, han glemte ikke de armes råb:

Türkçe

benden nefret edenler yüzünden çektiğim sıkıntıya bak!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

fri mig fra blodskyld, gud, min frelses gud, så skal min tunge lovsynge din retfærd;

Türkçe

yakmalık sunudan hoşnut kalmazsın.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

et menneske, der tynges af blodskyld, er på flugt til sin grav; man hjælpe ham ikke.

Türkçe

kimse ona yardım etmesin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

for at der ikke skal udgydes uskyldigt blod i dit land, som herren din gud giver dig i eje, så du pådrager dig blodskyld.

Türkçe

Öyle ki, tanrınız rabbin mülk olarak size vereceği ülkede suçsuz kanı dökülmesin ve siz de kan dökmekten suçlu olmayasınız.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

fri mig for blodskyld, gud, min frelses gud, så min tunge kan juble over din retfærdighed og min mund forkynde din pris.

Türkçe

kurtar beni kan dökme suçundan, ey tanrl, beni kurtaran tanrl. dilim senin kurtarlşlnl ilahilerle övsün. ağzlm senin övgülerini duyursun.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

om nogen har samleje med sin sønnekone, skal de begge lide døden; de har øvet skændselsdåd, der hviler blodskyld på dem.

Türkçe

bir adam geliniyle yatarsa, ikisi de kesinlikle öldürülecektir. rezillik etmişler, ölümü hak etmişlerdir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

når du bygger et nyt hus, skal du sætte rækværk om taget, for at du ikke skal bringe blodskyld over dit hus, hvis nogen falder ned derfra.

Türkçe

‹‹yeni bir ev yaparken, dama korkuluk yapacaksın. Öyle ki, biri damdan düşüp ölürse ailen sorumlu sayılmasın.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

når der i en mand eller kvinde er en genfærdsånd eller en sandsigerånd, skal de lide døden; de skal stenes, der hviler blodskyld på dem.

Türkçe

‹‹ ‹cincilik yapan ve ruh çağıran ister erkek olsun, ister kadın olsun kesinlikle öldürülecektir. onları taşlayacaksınız. Ölümlerinden kendileri sorumludur.› ››

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men hvis solen er stået op. pådrager man sig blodskyld. erstatning skal han give, og ejer han intet, skal han sælges som træl til vederlag for det stjålne;

Türkçe

ancak olay güneş doğduktan sonra olmuşsa, kan dökmekten sorumlu sayılır. ‹‹hırsız çaldığının karşılığını kesinlikle ödemelidir. hiçbir şeyi yoksa, hırsızlık yaptığı için köle olarak satılacaktır.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

om nogen ligger hos en mand, på samme måde som man ligger hos en kvinde, da har de begge øvet en vederstyggelighed; de skal lide døden, der hviler blodskyld på dem.

Türkçe

bir erkek başka bir erkekle cinsel ilişki kurarsa, ikisi de iğrençlik etmiş olur. kesinlikle öldürülecekler. Ölümü hak etmişlerdir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og herren sagde til ham: "kald ham jizreel; thi om en, liden stund hjemsøger jeg jizreels blodskyld på jehus hus og gør ende på israels huses rige.

Türkçe

rab hoşeaya, ‹‹Çocuğun adını yizreel koy›› dedi, ‹‹Çünkü çok geçmeden yizreelde dökülen kanın öcünü yehu soyundan alacağım. İsrail krallığının sonunu getireceğim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

du kan ikke fornægte blodskylden.

Türkçe

kanını inkar edemezsin.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,649,096 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam