İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
handelsbestemmelserne i protokol nr. 3 finder fortsat anvendelse.
nadále by se měla použít obchodní ustanovení protokolu 3.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
handelsbestemmelserne i protokol nr. 3 finder fortsat anvendelse.
obchodní ustanovení uvedené v protokolu 3 by mělo platit i nadále.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i mellemtiden anvendes handelsbestemmelserne i stabiliserings- og associeringsaftalen ved hjælp af en interimsaftale.
v praxi to znamená, že pomoc eu může být použita ve všech oblastech relevantních pro schopnost země nakonec převzít závazky vyplývající z členství, jako je příprava na provádění strukturálních fondů.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ifølge handelsbestemmelserne i aftalen skal der for visse forarbejdede landbrugsprodukter gives gensidige indrømmelser inden for importtold.
obchodní ustanovení uvedená v dohodě stanoví používání vzájemných koncesí v oblasti dovozních cel pro některé zpracované zemědělské produkty.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
begge parter accepterer at samarbejde om at mindske risikoen for svig i forbindelse med anvendelsen af handelsbestemmelserne i denne aftale.
obě strany se zavazují ke spolupráci v zájmu omezení možností podvodů při používání obchodních ustanovení této dohody.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
1. parterne udbygger toldsamarbejdet for at garantere overholdelsen af handelsbestemmelserne. med henblik herpå etablerer de en dialog om toldspørgsmål.
1. strany rozvinou spolupráci v celní oblasti, aby zajistily dodržování obchodních ustanovení. za tím účelem rozvinou dialog o celních záležitostech.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
(3) ifølge handelsbestemmelserne i aftalen skal der for visse forarbejdede landbrugsprodukter gives gensidige indrømmelser inden for importtold.
(3) podle obchodních ustanovení dohody se u některých zpracovaných zemědělských produktů použijí u dovozního cla vzájemné koncese.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
ved behandlingen af anmodninger tages der hensyn til risikoen for omgåelse af handelsbestemmelserne i aftalen om handel, udvikling og samarbejde mellem det europæiske fællesskab og den sydafrikanske republik.
při zkoumání žádostí se bere v úvahu riziko obcházení obchodních ustanovení dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci mezi evropským společenstvím a jihoafrickou republikou.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
associeringsaftale (herunder handelsbestemmelserne) er således en væsentlig forudsætning for, at eu vil tage en eventuelt ansøgning om medlemskab under overvejelse.
jak bylo uvedeno v rámci jednání pro chorvatsko, je nezbytné, aby daná země až do přistoupení nadále plnila zvláštní kritéria stanovená pro proces stabilizace a přidružení a nadále prováděla dsp.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
der er med hensyn til handelsforbindelserne indledt forhandlinger med samtlige avs-regioner om økonomiske partnerskabsaftaler, som i 2008 skal afløse handelsbestemmelserne i cotonou-aftalen.
v oblasti právních předpisů přijala komise vzorové finanční nařízení o provádění provozního rozpočtu, které se vztahuje na každou výkonnou agenturu provádějící programy společenství.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(2) ifølge handelsbestemmelserne i aftalen skal der for visse forarbejdede landbrugsprodukter gives gensidige indrømmelser inden for importtold. fællesskabets indrømmelser kan gives i form af toldfri indførsel inden for de årlige toldkontingenter.
(2) obchodní ustanovení uvedená v dohodě stanoví používání vzájemných koncesí v oblasti dovozních cel pro některé zpracované zemědělské produkty. koncese společenství mohou mít formu bezcelních dovozů v rámci ročních celních kvót.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
den støtter olt's fulde anvendelse af de instrumenter, der er fastsat i denne afgørelse, navnlig handelsbestemmelserne og de finansielle bestemmelser, ved at fremkomme med de relevante retningslinjer og informationer inden tolv måneder efter dens ikrafttræden.
komise podpoří plné využívání nástrojů stanovených v tomto rozhodnutí, zejména obchodními a finančními ustanoveními, ze strany zzÚ tím, že poskytne vhodné pokyny a informace do dvanácti měsíců po jeho vstupu v platnost.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
fællesskabet indleder i 2000 en proces, som ved udgangen af de multilaterale handelsforhandlinger og senest i 2005 munder ud i toldfri adgang for stort set alle produkter fra de mindst udviklede lande med udgangspunkt i de nuværende handelsbestemmelser i fjerde avs-ef-konvention og fører til forenkling og revision af de oprindelsesregler, herunder kumulationsregler, som gælder for disse landes eksport.
společenství do roku 2000 zahájí proces, který do konce mnohostranných obchodních jednání a nejpozději do roku 2005 umožní bezcelní přístup téměř pro všechny produkty ze všech nejméně rozvinutých zemí na základě stávajících obchodních ustanovení čtvrté úmluvy akt-es, a který zjednoduší a přezkoumá pravidla původu, včetně ustanovení o kumulaci, jež se vztahují na jejich vývozy.
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans: