Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
(3) henset til, at der ofte opstår vanskeligheder i forbindelse med den administrative kontrol af de angivne arealer og især, at det medfører udgifter og tager tid at rette fejlene i angivelserne, og henset til erfaringerne i visse medlemsstater, som har indført deres eget markidentifikationssystem, og de fremskridt, der er gjort med hensyn til digitale ortobilleder og geografiske informationssystemer, bør der indføres datamatiseret geografisk informationssystemteknik til markidentifikation.
(3) s ohledem na obtíže při provádění správních kontrol nahlášených ploch a zejména na náklady a čas nutný k odstraňování nesrovnalostí v příslušných prohlášeních a také s ohledem na zkušenosti některých členských států, které vytvořily zvláštní systém identifikace pozemků, a konečně s ohledem na pokrok v oblasti digitálního ortografického zobrazování a geografických informačních systémů by mělo být přijato ustanovení o zavedení postupů založených na počítačových geografických informačních systémech k identifikaci zemědělských pozemků.