Şunu aradınız:: minimumskvalitet (Danca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Czech

Bilgi

Danish

minimumskvalitet

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Çekçe

Bilgi

Danca

- minimumskvalitet og -mængde for intervention

Çekçe

- minimální jakost a množství požadované pro intervenci,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Danca

kontrollen skal fastslå, at varen opfylder kravene om minimumskvalitet.

Çekçe

kontrola musí stanovit, že zboží odpovídá požadavkům na minimální jakost.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

evt. datamangler skal afhjælpes ved hjælp af "dataestimater" af minimumskvalitet.

Çekçe

zbývající nedostatky v údajích se musí vyplnit pomocí „odhadovaných údajů“ v minimální kvalitě.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

(11) der bør fastlægges kriterier for den minimumskvalitet, som berettiger til støtte.

Çekçe

(11) pro přiznání nároku na podporu by měly být stanoveny minimální požadavky na jakost.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Danca

- at der er overensstemmelse mellem den mængde af minimumskvalitet, som er udgået fra virksomheden.

Çekçe

- množství krmiv, na které je požadována podpora, odpovídá množství krmiv minimální jakosti, které opustilo tento podnik.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Danca

kontrollen skal fastslå, at varen opfylder kravene om minimumskvalitet. i modsat fald afvises partiet.

Çekçe

kontrola musí stanovit, že zboží odpovídá požadavkům na minimální jakost. v opačném případě se převzetí šarže odmítne.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

det bør fastlægges, hvilke kriterier for minimumskvalitet tørret foder skal opfylde, for at der kan ydes støtte;

Çekçe

vzhledem k tomu, že je třeba určit kritéria pro minimální množství sušených krmiv, na které vzniká nárok na podporu;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

fører enderesultatet af undersøgelsen senere til konstatering af, at en dellevering ikke opfylder kravene til minimumskvalitet, afvises overtagelsen af partiet dog.

Çekçe

ukáže-li však následně konečný výsledek kontroly, že dílčí dodávka neodpovídá minimálním požadavkům na jakost, převzetí šarže se odmítne.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

b) om den mængde tørret foder af minimumskvalitet, der forlader forarbejdningsvirksomheden, modsvarer den mængde, der er ansøgt om støtte for.

Çekçe

b) množství krmiv, na která je požadována podpora, odpovídají množstvím krmiv minimální jakosti, která opustila zpracovatelský podnik.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

kan interventionsorganet i en medlemsstat foretage en kontrol af alle kravene til minimumskvalitet for hver dellevering inden indlagring, skal det afvise at overtage en dellevering, der ikke opfylder disse krav.

Çekçe

je-li intervenční agentura členského státu schopna provést u každé dílčí dodávky před uskladněním kontrolu všech minimálních požadavků na jakost, musí tato agentura odmítnout převzetí dílčí dodávky, jež těmto požadavkům neodpovídá.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

medlemsstaterne udnævner en kompetent certificeringsmyndighed og sikrer, at de nødvendige kontrolforanstaltninger og procedurehåndbøger forefindes, så der er garanti for, at humle og humleprodukter opfylder en minimumskvalitet og kan spores.

Çekçe

Členské státy určí příslušný orgán pro ověřování a zajistí, že budou prováděny nezbytné kontroly a zavedeny příslušné pokyny s cílem zaručit minimální jakost chmele a chmelových výrobků, jakož i jejich vysledovatelnost.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

hvis interventionsorganet i en medlemsstat er i stand til inden indlagringen at kontrollere, om hver delleverance opfylder alle kravene om minimumskvalitet, skal det afvise at overtage en delleverance, der ikke opfylder disse krav.

Çekçe

pokud je intervenční agentura členského státu schopna provést u každé dílčí dodávky kontrolu všech požadavků na minimální jakost před uskladněním, je povinna odmítnout převzetí dílčí dodávky, která tyto požadavky nesplňuje.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

medlemsstaternes individuelle behov og præferencer skal respekteres, men ikke desto mindre indeholder direktivet bestemte kriterier, som de nationale budgetrammer skal opfylde for at sikre en vis minimumskvalitet og overensstemmelse med eu-reglerne.

Çekçe

směrnice zohledňuje specifické potřeby a preference členských států a současně stanoví požadavky, které by měly vnitrostátní rozpočtové rámce dodržovat, aby se zajistila minimální kvalita a soulad s pravidly eu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

med forbehold af anvendelse af de fradrag, der er fastsat i licitationsbekendtgørelsen, afvises leverancen, hvis kvaliteten er ringere end den fastsatte minimumskvalitet. varen kan dog indføres med nedsat told i form af nedsættelse med et fast beløb i overensstemmelse med kapitel i.

Çekçe

s výhradou použití cenových snížení podle zahájení nabídkového řízení může být zboží odmítnuto, pokud neodpovídá určené minimální jakosti. zboží však může být dovezeno se sníženým clem dosaženým použitím paušálního snížení v souladu v kapitolou i.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

det bør på grundlag af kriterierne i artikel 8 i forordning (ef) nr. 603/95 fastlægges, hvilken minimumskvalitet der gælder for de pågældende produkter, udtrykt i vandindhold og proteinindhold; af hensyn til handelssædvane bør vandindholdet differentieres efter fremstillingsmetode;

Çekçe

vzhledem k tomu, že s ohledem na kritéria uvedená v článku 8 nařízení (es) č. 603/95 by měla být stanovena minimální jakost dotyčných produktů vyjádřená pomocí obsahu vlhkosti a proteinů; že s ohledem na obchodní zvyklosti by měl být obsah vlhkosti rozlišen podle určitých výrobních postupů;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,059,045 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam