İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
artikel 95 er fuldstænding klar:
if there is no first stage, there is no result.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
patienter, der udvikler en ny infektion under behandling med humira, bør monitoreres nøje og gennemgå en fuldstænding diagnostisk evaluering.
patients who develop a new infection while undergoing treatment with humira, should be monitored closely and undergo a complete diagnostic evaluation.
parlamentet henstillede til de tyrkiske myndigheder, at de sikrer fuldstænding overholdelse af menneskerettighederne og finder en løsning på den cypriotiske konflikt.
the house reiterated its calls for measures to combat the abuse of flags of convenience, covering in this case ships suffering from structural faults or poorly maintained.
ved fastsættelsen af dagsordenen — der har de fuldstænding ret — må der tages hensyn til artikel 48, stk. 2, i forretningsordenen.
when the agenda is being drawn up — you are quite right — due account must be taken of rule 48 (2).
de tager især sigte på en fuldstænding liberalisering af kapitalbevægelserne og afskaffelse af fysiske, administrative og tekniske hindringer, således at der skabes mulighed for fri bevægelighed for personer, varer og tjenesteydelser og en forbedring af konkurrencepolitikken.
structural reform measures are being put into place in the framework of the communities' programme for a unified internal market by 1992, including full liberalization of capital movements, removal of physical administrative and technical barriers to allow the full mobility of persons, goods and services and an improvement of competition policy.
amsterdamtraktaten anerkender - på en måde, som maastricht-traktaten ikke gjorde det - at vi nu opererer i en fuldstænding ny sikkerhedssituation efter afslutningen af den kolde krig, hvilket kræver bredere instru
there is one more point that i would like to mention, namely the question of the human rights clause which is to be incorporated into treaties with third countries, a de mand which has in fact largely been realized in the development sphere, and for which the legal bases have also been created.
amsterdam-traktaten anerkender- på en måde, som maastricht-traktaten ikke gjorde det- at vi nu opererer i en fuldstænding ny sikkerhedssituation efter afslutningen af den kolde krig, hvilket kræver bredere instrumenter og bredere foranstaltninger til bevarelse af sikkerheden i europa og i verden.
amsterdam recognizes, in a way that maastricht did not, that we are now operating in a completely new security situation following the end of the cold war which requires broader instruments and broader measures to maintain european and world security.