Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vi er også imod undtagelsen af hakket oksekød, som kan gælde op mod 30% af oksekødsproduktionen, som også bør mærkes.
we are also opposed to the derogation for minced beef, which might apply to something like 30% of the beef output, which ought to be open to labelling.
mærkningen af hakket oksekød, der blandes med kød af andre arter, har givet anledning til en lang række forespørgsler.
various questions have been raised about the labelling of minced beef when it is mixed with meats of other species.
derfor vil jeg foreslå, at vi skal holde fast ved de bestemmelser om hakket oksekød, der er indeholdt i den fælles holdning.
i therefore suggest that we should stick to the provisions on minced beef as laid down in the common position.
det andet ændringsforslag omtaler den obligatoriske angivelse af fremstillingsdatoen for hakket oksekød. det er jo ikke første gang, vi diskuterer denne idé.
the other amendment proposes making it compulsory to give the date minced beef was produced, and this is not the first time we have debated this idea.
endelig har rådet også efterkommet kravet om at indføre strengere mærkningsbestemmelser for hakket oksekød og har strammet de bestemmelser, der var foreslået af kommissionen.
lastly, the council also took on board the request for stricter labelling requirements for minced beef, and tightened up the wording of the rules proposed by the commission.
at skærpe bestemmelserne om hakket oksekød, således at oprindelsen skal anføres, hvis der ikke er tale om det land, hvor det hakkede kød er fremstillet.
trengthen the provisions on minced beef, so as to ensure that the label indicates the country of origin when this is not country in which the meat is prepared.
mine damer og herrer, i betragtning af de betingelser, hvorunder hakket oksekød i dag produceres industrielt, er det helt klart at stille for store krav.
ladies and gentlemen, given the industrial conditions under which minced beef is produced nowadays, this would quite obviously be asking too much.
på vegne af kommissionen vil jeg dog påpege, at det allerede nu er muligt at anføre datoen for fremstilling af hakket oksekød under den forenklede, frivillige procedure.
yet i would point out, on behalf of the commission, that it is possible even now to indicate the date of the minced meat production under the simplified, voluntary procedure.
i værste fald ville det endda medføre, at virksomheder går konkurs, navnlig i de mindre medlemsstater, og at markederne for hakket oksekød igen bliver fuldstændigt renationaliseret.
if the worst came to the worst, it could even lead to some companies, especially in the smaller member states, going bankrupt and the market for minced beef being completely renationalised.
med et af de to nye ændringsforslag fremføres nu på ny den opfattelse, at producenterne af hakket oksekød skal angive præcist, hvor det oksekød, de har forarbejdet, stammer fra.
one of the two new amendments reiterates the view that producers of minced beef should give precise details of the origin of the beef they have processed.
risikoen ved hakket oksekød er lige så stor som, ja måske endda større end, risikoen ved alle andre typer oksekød, da det hakkede kød ofte kommer fra flere forskellige kilder.
minced beef is as much, if not more, at risk as any other form of beef since it frequently comes from a variety of sources.
hr. papayannakis insisterer med rette på, at en mærkning skal nævne brugen af antibiotika og opkvikkende midler, samt at der ikke skal være undtagelser for hakket oksekød, oksekødsafpuds og opskåret oksekød.
mr papayannakis is right to insist that labels mention antibiotics and stimulants that have been administered and to oppose derogation from the regulation for minced beef, beef trimmings or cut beef.
artikel 14 fritager hakket oksekød, oksekødsafpuds eller opskåret oksekød fra nogle af mærkningsbestemmelserne og fra 1. januar 2003 gælder der et krav om angivelse af region, land, eu eller tredjeland som oprindelse.
article 14 exempts minced beef, beef trimmings or cut beef from the full force of the labelling provisions, and after 1 january 2003, it will be required to carry an indication of region, country, eu, or non-eu origin.
— tidsfristen for anvendelse af fersk kød (oksekød) til hakket kød bør udvides fra seks til ni dage.
however, in view of the cost and technical problems involved, it accepted the commission's proposal but would want to limit exemption to a few years only.