İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
det er, hvad jeg har valgt.
this is my choice.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg har valgt at omstrukturere kommissionen.
i chose to reorganise the architecture of the commission.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det er den strategi, jeg har valgt.
this is the approach i have taken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg har valgt dialog, åbenhed og mod.
i have chosen dialogue, frankness and courage.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
jeg har valgt hr. lundgren og fru kauppi.
i have chosen mr lundgren and mrs kauppi.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
jeg har valgt at tale engelsk ved denne lejlighed.
i have chosen to speak english for this occasion.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg har valgt dette øjeblik til at sige et par ord.
i have chosen this moment to say a few words.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
jeg har valgt at undlade at stemme om dette beslutningsforslag.
. ( fr) i abstained on this motion for a resolution.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
jeg har valgt at koncentrere mig om det efter min mening væsentligste.
the council presidency is in fact seeking to extend qualified-majority voting in the area of commercial policy under article 113 to decisions on services, invest ments and copyright, for example.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg har valgt i det store og hele at støtte den socialdemokratiske gruppe.
i have decided, in the main, to support the social democratic group.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
jeg har valgt at stemme for martens' betænkning- trods betænkeligheder.
i have decided to vote for mr martens ' report, in spite of reservations.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
jeg har valgt at stemme hverken for eller imod forligsudvalgets kompromis, fordi resultatet af institutionernes forhandlinger ikke svarer til det arbejde, der er udført i en periode på over to år.
i chose to abstain on the compromise that emerged from the conciliation procedure, because the result of the interinstitutional negotiations fail to reflect the work that has been done over a period of more than two years.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
jeg har valget navnet helena, fordi dette berømte navn, der er blevet en myte, er en del af europas rødder.
first of all, on set-aside, the commission has, on an exceptional basis, established a new annual scheme.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg har valgt det, fordi der er tale om en omstridt sag, nemlig det forslag om en såkaldt "early warning", som kommissionen foreslog rådet for nogle måneder siden.
and the case i am quoting is relevant because it is controversial -- the early warning the commission proposed to the council a few months ago.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jeg har valgt dette øjeblik til at fremlægge en betænkning, fordi det græske formandskab for første gang i lang tid har sat spørgsmålet om lovlig indvandring på den politiske dagsorden, hvilket glæder mig.
i have chosen this moment to present my report because, for the first time in a long time, the greek presidency has included the issue of legal immigration on the political agenda, something which i am glad about.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
jeg har ikke mulighed for på ny at give dem ordet, men vil anmode dem om ikke at gå videre med dette emne, fordi der er mange vigtige sager på dagsordenen for i dag.
please could i ask you to be brief as we have far more important issues on the agenda.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
jeg må også takke rådets formand for hans mod, og især fordi han har fået sine kolleger med sig til andenbehandling ad den vej, han har valgt.
parliament's margin of man oeuvre must also be taken into account in calculating the costs.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg takker dem, fordi de har valgt et tidspunkt, hvor jeg har forsædet til at lave denne slags eksperimenter, hvilket gør mit liv meget mere underholdende.
i thank you for having chosen a moment when i am in the chair to carry out this kind of experiment, which makes my life much more enjoyable.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
jeg har nævnt disse to store ef-emner, fordi de polariserer og koncentrerer størstedelen af den ind sats, der kræves af de tolv rent umiddelbart geografisk, politisk og økonomisk.
these new ties will provide scope for encouraging regional cooperation schemes between the republics as the best means of strengthening cooperation with the inter national community and the eec.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja, hr. harrison, jeg har bestemt bemærket, at de har valgt at komme til stede og fremlægge deres synspunkter vedrørende dette vigtige emne, der både vedrører folkesundheden og forskningen.
yes, honorable member, i have indeed been very well aware of the fact that you have chosen to come and give your views on this subject which is so important, and which concerns both public health and research.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: