İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
oprindelsesdokumentet forelægges toldmyndighederne senest fire måneder efter tiltrædelsen.
— the evidence of origin and the transport documents have been issued the day before accession at the latest;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oprindelsesdokumentet og transportdokumenterne blev udstedt senest dagen før tiltrædelsesdatoen og
the proof of origin and the transport documents were issued no later than the day before the date of accession; and
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oprindelsesdokumentet og transportdokumenterne blev udstedt eller forelagt senest dagen før tiltrædelsesdatoen, og
the proof of origin and the transport documents were issued or made out no later than the day before the date of accession; and
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
originaleksemplaret af oprindelsesdokumentet og en kopi indgives sammen til myndighederne, når der ansøges om den pågældende importlicens.
the original of the document of origin shall be submitted, together with a copy, to the competent authorities at the time when the application for the corresponding import licence is submitted.
oprindelsesdokumentet, der er udstedt med tilbagevirkende kraft, forelægges toldmyndighederne inden fire måneder efter tiltrædelsesdatoen.
the proof of origin issued retrospectively is submitted to the customs authorities within four months of the date of accession.
oprindelsesdokumentet er gyldigt i tre måneder fra udstedelsesdatoen, dog ikke efter den 31. december i det år, hvor det udstedes.
the document of origin shall be valid for three months from its actual date of issue but in any event not later than 31 december of the year of its issue.
oprindelsesdokumentet er behørigt påtegnet, hvis det angiver sted og dato for udstedelsen, sidste gyldighedsdato, er forsynet med det udstedende organs stempel og underskrevet af den eller de personer, der er beføjet dertil.
the document of origin shall be deemed to have been duly endorsed if it specifies the place and date of issue and the final date of validity, and if it bears the stamp of the issuing authority and the signature of the person or persons empowered to sign it.