İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tilsagt kapital i mio. dem
earmarked capital (dem million)
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi havde tilsagt dem til kl. 17.30.
we had asked them to attend at 5.30 p.m.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
den euro pæiske kommission har tilsagt at ville at råde bod på fejlen.
for a cash return in order to reduce public expenditure in great britain.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at kommissæren har tilsagt at ville deltage i drøftelserne bunder sikkert i samme bekymring.
i am sure, moreover, that the commissioner agreed to take part out of the same preoccupation.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heldigvis er jeg nu bedre stillet efter at vor britiske kollega har tilsagt ham sin støtte.
one responsible group of this parliament decided that the 1981 budget was going to go through and that it had to act as a restraining influence.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle de, der lever deres hverdag der, vil blive tilsagt samme dag og på lige vilkår.
all those who live their day-to-day lives in a community are to be called to vote on the same day and in the same way.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for det andet skal udarbejdelsen af den virkningsbedømmelse af bæredygtigheden, som kommissionen har tilsagt, formgives på kort sigt.
secondly, the sustainability impact assessment, as promised by the commission, is to be developed in the short term.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
og derudover har vi nu i en måned været tilsagt af rådet, fordi vi ikke lever op til det, vi har lovet.
furthermore, we have been subject to a summons by the council for the last month because we have not honoured our word.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
de har hele tiden tilsagt deres fulde støtte til de bestræbelser, der udfoldes af generalsekretæren, som har varetaget de regelmæssige kontakter mellem de to cypriotiske samfund.
the ten confirm their readiness, if requested by both parties, to particpate in the efforts aiming at restoring peace in the area.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indrejse med henblik på indgåelse af ægteskab kan derfor ikke sammenlignes med indrejse med henblik på at studere, hvorfor en ligebehandling for så vidt angår artikel 6 følgelig på ingen måde er tilsagt.
entry for the purpose of marriage is not therefore comparable with entry for the purpose of taking up studies, and equal treatment with respect to article 6 is not required.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den dag i paris var pressen tilsagt til klokken atten i det franske udenrigsministerium, hvor de var lovet en »meget betydningsfuld meddelelse«.
in paris that day, against the background of the threat of a
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle mine kolleger- uanset partifarve- fra venstre til højre i parlamentet har nylig under drøftelsen af hvidbog om energi tilsagt deres støtte til udnyttelse af vedvarende energi.
all the members of this house, regardless of their political leanings, expressed their support for creating renewable energy sources during the recent debate on the energy white paper.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
vi har bekræftet den vægt, fællesskabet lægger på, at parterne fuldt ud efter lever de forpligtelser, de har påtaget sig, og har naturlig vis tilsagt præsident aristide og premierminister malvai vor fulde støtte.
secondly, georgia's integrity must be respected, and thirdly - very importantly - we must demand in no uncertain terms that russia should refrain from intervening there.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rådet har udtalt sig, og der er en løbende dialog mellem eu og albanien, hvor jeg har tilsagt her for lidt siden, at eu vil påse, at albanien fører de foranstaltninger videre, der er givet tilsagn om.
the council has expressed its opinion, and there is an ongoing dialogue between the eu and albania, in the context of which i promised here a little while ago that the eu would ensure that albania pursued the measures promised.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
hr. formand, jeg håber, at kommissionens tilsagte meddelelse for i år kommer hurtigt efter, at parlamentets har udtalt sig.
i hope that the commission communication planned for this year will appear soon after the european parliament has given its opinion.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: