İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
den dag vansmægter af tørst de fagre jomfruer og unge mænd,
in that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
udlandets sønner vansmægter, slæber sig frem af deres skjul.
the lord liveth; and blessed be my rock; and let the god of my salvation be exalted.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mine Øjne vansmægter efter din frelse og efter dit retfærds ord.
mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
udlandets sønner vansmægter, kommer skælvende frem af deres skjul.
strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg ihukommer gud og stønner, jeg sukker, min Ånd vansmægter. - sela.
thou holdest mine eyes waking: i am so troubled that i cannot speak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
juda sørger; dets porte vansmægter sørgeklædt i støvet, jerusalems skrig stiger op,
judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of jerusalem is gone up.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fra jordens ende råber jeg til dig. når mit hjerte vansmægter, løft mig da op på en klippe,
for thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vansmægter, udmattes ikke, før han får sat ret på jorden; og fjerne strande bier på hans lov.
he shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
på nøgne høje står vildæsler og snapper efter luft som sjakaler, deres Øjne vansmægter, thi grønt er der ikke.
and the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men de gudløses Øjne vansmægter; ude er det med deres tilflugt, deres håb er blot at udånde sjælen!
but the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han truer og udtørrer havet, gør alle strømme tørre; basan og karmel vansmægter, libanons skud visner hen.
he rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: bashan languisheth, and carmel, and the flower of lebanon languisheth.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mætte lader sig leje for brød, men sultnes slid hører op; den ufrugtbare føder syv, men den med de mange vansmægter.
they that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
syvsønnemoder vansmægter, opgiver Ånden, hendes sol går alt ned ved dag, hun beskæmmes og blues. de overblevne giver jeg til sværdet for fjendernes Øjne, lyder det fra herren.
she that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will i deliver to the sword before their enemies, saith the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så vil også jeg gøre lige for lige imod eder og hjemsøge eder med skrækkelige ulykker: svindsot og feberglød, så Øjnene sløves og sjælen vansmægter. til ingen nytte sår i eders sæd, thi eders fjender skal fortære den.
i also will do this unto you; i will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvis der er tale om egentlige terrorister, bør de stilles for retten og ikke vansmægte i en fangelejr, som amerikanerne ikke engang tør placere i deres eget land.
if they are real terrorists, then let them face justice and not languish in a detention camp that the americans do not even dare to put within their own country.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: