İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
1.3 gentager, at en fortsættelse af forfatningsprocessen stadig er en af målsætningerne, og er derfor imod såvel at opgive forfatningstraktaten til fordel for nice-traktaten som selektiv gennemførelse deraf ("cherry picking"); slår til lyd for vedtagelsen af en forfatningstraktat, der kan konsolidere eu som en stærk, fremgangsrig og borgernær politisk enhed, og opfordrer til ratifikation af forfatningstraktaten senest i 2009 under hensyntagen til både de vanskeligheder, den er stødt på i visse medlemslande, og holdningen i de lande, som allerede har ratificeret traktaten. det er derfor nødvendigt at forlænge tænkepausen, hvor man ikke må forspilde nogen mulighed for fremskridt i den europæiske opbygning, som kan give borgerne et bedre billede af eu, uanset om det sker på grundlag af del- eller globale aftaler.
1.3 insiste en que la realización del proceso constitucional sigue siendo uno de sus objetivos; se opone por consiguiente al abandono del tratado constitucional en favor del tratado de niza y a las diversas formas de selección en su puesta en práctica ("cherry picking"); desea la adopción de un tratado constitucional que consolide la construcción de una europa política, próspera, poderosa y ciudadana; pide que se proceda a la ratificación, de aquí al 2009, de un tratado constitucional que tenga en consideración tanto las dificultades con que ha tropezado en algunos estados miembros como la posición de quienes ya han ratificado el tratado; para ello, resalta la necesidad de prolongar el periodo de reflexión durante el que no debe obviarse ninguna posibilidad de avance en la construcción europea que mejore la imagen de europa ante los ojos de los ciudadanos, ya sea mediante acuerdos parciales o globales;