Şunu aradınız:: visserijvaartuig (Danca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Spanish

Bilgi

Danish

visserijvaartuig

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

İspanyolca

Bilgi

Danca

ii) de naam van het visserijvaartuig;

İspanyolca

ii) o nome do navio de captura;

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

b) de vangstcijfers voor elk visserijvaartuig, en

İspanyolca

b) as capturas de cada navio de captura; e

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i) alle bijzonderheden over het in punt 3 bedoelde vervangende visserijvaartuig;

İspanyolca

i) todos os dados a que se refere o n.o 3 do presente anexo relativos ao(s) navio(s) de captura previsto(s) para substituição,

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

a) met betrekking tot het visserijvaartuig dat de vis naar kooien overhevelt:

İspanyolca

a) no que respeita aos navios de captura que transferem o peixe para jaulas:

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de overheveling vindt pas plaats nadat de vlaggenstaat van het visserijvaartuig daarvoor toestemming heeft gegeven.

İspanyolca

a operação de transferência não se pode iniciar sem a autorização prévia do estado de pavilhão do navio de captura.

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

a) de naam van het visserijvaartuig en het nummer ervan in het iccat-register;

İspanyolca

a) o nome e número de registo iccat do navio de captura;

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

c) het visserijvaartuig dat volgens de aangifte de vis heeft gevangen, niet op blauwvintonijn mag vissen.

İspanyolca

c) o navio de captura declarado como tendo capturado o pescado não está autorizado a pescar atum rabilho.

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

c) het visserijvaartuig dat volgens de aangifte de vis heeft gevangen, niet op blauwvintonijn mag vissen, of

İspanyolca

c) o navio de captura declarado como tendo capturado o pescado não está autorizado a pescar atum rabilho; ou

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de kapitein van het visserijvaartuig dat blauwvintonijn overhevelt, ziet erop toe dat de overhevelingsverrichtingen met een videocamera in het water worden gecontroleerd.

İspanyolca

o capitão do navio de captura que transfere atum rabilho deve garantir que as actividades de transferência sejam monitorizadas através de uma câmara de vídeo submarina.

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

c) het totale aantal dagen dat elk visserijvaartuig in het oostelijke deel van de atlantische oceaan en de middellandse zee heeft gevist.

İspanyolca

c) o número total de dias de pesca de cada navio de captura no atlântico este e no mediterrâneo.

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

c) "visserijvaartuig" : een vaartuig dat wordt gebruikt voor de commerciële vangst van blauwvintonijn;

İspanyolca

c) "navio de captura", qualquer navio utilizado para efeitos da captura comercial de recursos de atum rabilho;

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

a) het visserijvaartuig dat volgens de aangifte de vis heeft gevangen, niet over een toereikend individueel quotum voor gekooide blauwvintonijn beschikte;

İspanyolca

a) o navio de captura declarado como tendo capturado o pescado tinha uma quota individual insuficiente para o atum rabilho enjaulado;

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de exploitant van de tonnara vult na de overheveling naar het visserijvaartuig de iccat-overhevelingsaangifte in en zendt deze volgens het model in bijlage iii toe aan de bevoegde autoriteiten van zijn lidstaat.

İspanyolca

o operador da armação de atum preenche e transmite às autoridades competentes do seu estado-membro, no final da operação de transferência para o navio de pesca, a declaração de transferência iccat em conformidade com o modelo definido no anexo iii.

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

de vlaggenlidstaat van het visserijvaartuig verzoekt de bevoegde autoriteit van de lidstaat of de cpc van het kweek- of mestbedrijf de vangsten in beslag te nemen en de vis weer vrij te laten wanneer hij na ontvangst van die gegevens van oordeel is dat:

İspanyolca

o estado-membro de pavilhão do navio de captura informa a autoridade competente do estado-membro ou da pcc onde se encontra a exploração de engorda ou cultura de que deverá confiscar as capturas e proceder à libertação dos peixes no mar se, após recepção dessa informação, considerar que:

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

vóór elke overheveling wordt de vlaggenlidstaat of de vlaggen-cpc van het visserijvaartuig door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van het kweek- of mestbedrijf in kennis gesteld van de hoeveelheden door zijn vlag voerende visserijvaartuigen gevangen tonijn die worden gekooid.

İspanyolca

antes de qualquer operação de enjaulamento, o estado-membro ou a pcc de pavilhão do navio de captura é informado pela autoridade competente do estado-membro em que se encontra a exploração de engorda ou cultura da transferência para jaulas das quantidades capturadas por navios de captura que arvoram o seu pavilhão.

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

2847/93 van de raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid [8] bedoeld communautair visserijvaartuig moet voldoen aan de artikelen 6 en 8 van die verordening en moeten bovendien de in bijlage ii vermelde gegevens, indien van toepassing, in het logboek noteren.

İspanyolca

para além da observância dos artigos 6.o e 8.o do regulamento (cee) n.o 2847/93, de 12 de outubro de 1993, que institui um regime de controlo aplicável à política comum das pescas [8], o capitão de um navio comunitário de captura referido no artigo 14.o do presente regulamento deve registar no diário de bordo, se for caso disso, as informações enumeradas no anexo ii.

Son Güncelleme: 2010-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,746,731,481 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam