İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kommissionen fandt, at der var tale om en specifik og ikke en generel afgiftsforanstaltning.
kommissionen ansåg att programmet innebar en specifik åtgärd och inte en åtgärd av allmän fiskal natur.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ministeriet anførte, at det er den norske regerings opfattelse, at den her omhandlede afgiftsforanstaltning ikke skulle angives særskilt på selskabets åbningsbalance.
enligt departementet ansåg norges regering att skatten i fråga inte bör skiljas från bolagets ingående balansräkning.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvis en afgiftsforanstaltning fraviger denne almindeligt gældende ordning, må man se på, om denne undtagelse er begrundet i afgiftsordningens karakter eller generelle forvaltning.
om en skatteåtgärd beviljar undantag från den generella ordningen måste det utredas om undantaget är berättigat genom skattesystemets karaktär eller struktur.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i denne udtalelse konstaterede kommissionen, at destruktionsafgiftssystemet udgør en diskriminerende afgiftsforanstaltning i strid med artikel 90 i traktaten, fordi den pålagdes kød med oprindelse i andre medlemsstater, selvom kun franske kødproducenter havde adgang til den offentlige destruktionstjeneste, som finansieres via afgiftsprovenuet.
kommissionen konstaterade i sitt yttrande att systemet med destrueringsskatt utgjorde en diskriminerande beskattningsåtgärd i strid med artikel 90 i fördraget, eftersom den tillämpades på kött från andra medlemsstater trots att det bara var de franska köttproducenterna som drog nytta av den offentliga destrueringsverksamhet som finansieras genom skatteinkomsterna.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(98) i de retssager, der citeres i denne sammenhæng, blev domstolen anmodet om en præjudiciel afgørelse for at få fastslået, om de afgiftsbestemmelser, der blev indført i forbindelse med det tyske brændevinsmonopol, var retsgyldige set på baggrund af ef-traktatens artikel 37 og 95 (nu artikel 31 og 90). domstolen fastslog ved denne lejlighed, at de afgiftsforanstaltninger, der var forbundet med det tyske brændevinsmonopol, var forenelige med bestemmelserne i ef-traktaten.
(98) i de mål tyskland hänvisar till i detta sammanhang ombads eg-domstolen om ett förhandsavgörande om huruvida de skattebestämmelser som infördes genom det tyska brännvinsmonopolet är förenliga med artiklarna 37 och 95 (numera artiklarna 31 och 90) i eg-fördraget. eg-domstolen bekräftade vid detta tillfälle sin ståndpunkt när det gäller huruvida skatteåtgärderna var förenliga med bestämmelserna i eg-fördraget.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans: