Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
der er også en lang række aktiviteter, der skal styrke den civile kontrol og demokratiske forvaltning af den offentlige sektor generelt samt sikre respekten for menneskerettigheder, og som også omfatter sikkerhedssektoren og derved indirekte bidrager til sikkerhedssektorreform.
det finns också en lång rad åtgärder som syftar till att stärka den civila kontrollen och det demokratiska styret i den offentliga sektorn, liksom att garantera respekten för de mänskliga rättigheterna, som också rör säkerhetssektorn och därigenom indirekt bidrar till säkerhetssystemreformen.
udenrigspolitikken bestemmer, hvordan eu opfattes som en global aktør og partner, der arbejder for at fremme eu's fælles værdier, dvs. respekt for menneskerettighederne, grundlæggende frihedsrettigheder, fred, demokrati, god regeringsførelse, kønnenes ligestilling, retsstatsprincippet, solidaritet og retfærdighed, herunder også i forbindelse med en sikkerhedssektorreform.[1] forebyggelse og løsning af voldelige konflikter, bekæmpelse af terrorisme og forebyggelse af landenes sårbarhed indgår i eu’s bestræbelser på at mindske usikkerhed og udrydde fattigdom og bidrager således til opfyldelse af millennium-udviklingsmålene, bæredygtig udvikling og global sikkerhed.
europeiska unionens externa åtgärder visar på unionens betydelse som aktör på världsscenen och som en partner som arbetar för att främja sina gemensamma värderingar, nämligen respekten för de mänskliga rättigheterna, de grundläggande fri- och rättigheterna, fred, demokrati, bra styrelseformer, jämställdhet mellan kvinnor och män, rättsstaten, solidaritet och rättvisa, även vad gäller reformen av säkerhetssektorn.[1] att förebygga och lösa våldsamma konflikter, bekämpa terrorism, arbeta med problemet med svaga stater, är en del av eu:s arbete för att minska osäkerheten och utrota fattigdomen, och därigenom bidra till uppfyllandet av millennieutvecklingsmålen om hållbar utveckling och global säkerhet.