Şunu aradınız:: ketika allah memerintahkan kepada akal (Endonezce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Arabic

Bilgi

Indonesian

ketika allah memerintahkan kepada akal

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Arapça

Bilgi

Endonezce

- memerintahkan kepada saya?

Arapça

-هل أمرت بدخولي؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

ketika allah menciptakan alfa dan omega.

Arapça

والله خلق الفا و اوميجا (shater1122)

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

ketika allah memilih jenis anda sebagai objek cintanya.

Arapça

... عندما إختار الله جنسك كهدفاً لحبه

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

kami memerintahkan kepada mereka untuk melaporkan bahwa misi gagal.

Arapça

أخبرنَاهم للإبْلاغ عن المهمّةَ أي يُكملُ فشلاً.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

allah memerintahkan nabi untuk menggunakan persuasi dan kebijaksanaan untuk menyebarkan firman allah.

Arapça

الله أرسل رسوله (ص) كي يستخدم رسالته وحكمته... لنشر كلمة الله...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

demikianlah, ketika allah membinasakan kota-kota itu di lembah di mana lot tinggal, allah ingat kepada abraham dan menolong lot melarikan diri

Arapça

وحدث لما اخرب الله مدن الدائرة ان الله ذكر ابراهيم وارسل لوطا من وسط الانقلاب. حين قلب المدن التي سكن فيها لوط

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tetapi ketika allah melepaskan penderitan mereka berkat doa mûsâ , serta merta mereka mengingkari janjinya untuk beriman .

Arapça

« فلما كشفنا » بدعاء موسى « عنهم العذاب إذا هم ينكثون » ينقضون عهدهم ويصرون على كفرهم .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

raja memerintahkan kepada amasa, "kumpulkanlah orang yehuda dan datanglah ke mari bersama mereka dalam tempo tiga hari.

Arapça

وقال الملك لعماسا اجمع لي رجال يهوذا في ثلاثة ايام واحضر انت هنا.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

raja memerintahkan kepada semua pegawainya supaya menghormati haman dengan bersujud di depannya. semuanya mentaati perintah itu, kecuali mordekhai

Arapça

فكان كل عبيد الملك الذين بباب الملك يجثون ويسجدون لهامان لانه هكذا اوصى به الملك. واما مردخاي فلم يجث ولم يسجد.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sebagian besar transaksi adalah pemerintah kepada pemerintah.

Arapça

اغلب الصفقات كانت من حكومات لحكومات

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

ketika allah melihat kita bersama-sama, dia mengatakan bahwa kita tampak cantik, bahwa kita tampak seperti abeautiful bersama pasangan.

Arapça

عندما الله رَآنا سوية، قالَ بأنّنا بَدونَا جميلينَ، بأنّنا بَدونَا مثل زاوجْ جميل سوية.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

'..karena sesungguhnya tuhanmu telah memerintahkan kepadanya.'

Arapça

*بأن ربكَ أوحى لها*

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

dan allah memerintahkan balatentara-nya yang berupa burung untuk menyerang mereka secara berkelompok dan bertubi-tubi dan mengepung mereka dari segala penjuru .

Arapça

« وأرسل عليهم طيراً أبابيل » جماعات جماعات ، قيل لا واحد له كأساطير ، وقيل واحده : أبول أو بال أو أبيل كعجول ومفتاح وسكين .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sebab aku tidak berbicara dari kemauan-ku sendiri; bapa yang mengutus aku, dialah yang memerintahkan kepada-ku apa yang harus kukatakan dan kusampaikan

Arapça

لاني لم اتكلم من نفسي لكن الآب الذي ارسلني هو اعطاني وصية ماذا اقول وبماذا اتكلم.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kemudian daud memerintahkan kepada yoab dan anak buahnya supaya menyobek pakaian mereka, dan memakai kain kabung serta meratapi abner. dan waktu mengantar jenazah, raja daud sendiri berjalan di belakang peti jenazah

Arapça

فقال داود ليوآب ولجميع الشعب الذين معه مزقوا ثيابكم وتنطّقوا بالمسوح والطموا امام ابنير. وكان داود الملك يمشي وراء النعش.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ketahuilah: dari antara kalian di sini ada yang tidak akan mati sebelum ia melihat allah memerintah.

Arapça

حقا اقول لكم ان من القيام ههنا قوما لا يذوقون الموت حتى يروا ملكوت الله

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ingatlah , wahai muhammad , suatu hari ketika allah mengumpulkan seluruh manusia . pada hari itu allah berfirman kepada para malaikat di hadapan golongan manusia yang menganggap mereka sebagai tuhan , " apakah mereka itu mempertuhan kalian selain aku ? "

Arapça

« و » اذكر « يوم نحشرهم جميعا » أي المشركين « ثم نقول للملائكة أهؤلاء إياكم » بتحقيق الهمزتين وإبدال الأولى ياء وإسقاطها « كانوا يعبدون » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

ingatlah , wahai muhammad , ketika allah memerintahkan para malaikat untuk menghormat adam sesuai dengan cara yang dikehendaki-nya , kemudian mereka pun melaksanakan perintah itu . tetapi iblis , sebangsa jin , yang sedang berada bersama mereka saat itu , melanggar perintah itu .

Arapça

( و ) اذكر ( إذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس ) وهو أبو الجن كان يصحب الملائكة ويعبد الله معهم ( أبى ) عن السجود لآدم " " قال أنا خير منه " " .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

tuhan semesta alam telah memerintahkan kepadamu untuk membebaskan banû isrâ 'îl pergi bersama kami ' . "

Arapça

« أن » أي : بأن « أرسل معنا » إلى الشام « بني إسرائيل » فأتياه فقالا له ما ذكر .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

setelah membuktikan kelemahan mereka , allah memerintah rasul-nya untuk menjelaskan kebenaran wahyu yang disampaikan . katakan kepada mereka , " ikutilah syariat yang dibawa ibrâhîm tapi kalian dustakan itu !

Arapça

« قُل صدق الله » في هذا كجميع ما أخبر به « فاتبعوا ملة إبراهيم » التي أنا عليها « حنيفا » مائلا عن كل دين إلى الإسلام « وما كان من المشركين » به .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,783,875,103 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam