Şunu aradınız:: tiada tuhan yang di sembah selain allah (Endonezce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Arabic

Bilgi

Indonesian

tiada tuhan yang di sembah selain allah

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Arapça

Bilgi

Endonezce

tiada tuhan selain allah

Arapça

الأميرة سفيرة يوليا

Son Güncelleme: 2020-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

tiada tuhan selain allah dia

Arapça

بالي من أشهر معالم السياحة في العالم , يأتيها السّيّاحُ من داخل البلادِ وخارجها. والسّيّاحُ يَجِدُونَ في بالى المرافق والتّسهيْلاتِ السياحِيّةَ الممتازة, هم يجدوْن فيْها الفنادق القا ئمة على شاطئِ البحْر, تظللها أنواعٌ جميْلةٌ منَ الأزهاروأشجارُالزِّينةِ. بالي يسكنها المواطنون الذين يلتزمون بتعاليم دينهم وهو الهندوكية, فيجدون السياح فيها المابد الهندوكية التي تعجب النا ظرين. وهناك شيئٌ آخر تجعل بالي مشهورة في العا لم وهي رقصاتٌ بالي يمارسها المراهقاتُ واشّبّان والفتيات

Son Güncelleme: 2014-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

aku bersaksi tiada tuhan selain allah

Arapça

نوريق بن الحكيم

Son Güncelleme: 2022-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

(aku bersaksi tiada tuhan selain allah)

Arapça

أشهد أن لا إله إلا الله

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

la ilahaillallah. (tiada tuhan selain allah.)

Arapça

لا اله الا الله

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

asyhadu alla ilahaillallah.. (aku bersaksi tiada tuhan selain allah)

Arapça

اشهد ان لا اله الا الله

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

aku tidak menyembah apa yang kalian sembah selain allah .

Arapça

« لا أعبد » في الحال « ما تعبدون » من الأصنام .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

asyhadu an laa ilaaha illallaahu (aku bersaksi tiada tuhan selain allah)

Arapça

(أشهد أن لا إله إلا الله

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

ah ( celakalah ) kamu dan apa yang kamu sembah selain allah . maka apakah kamu tidak memahami ?

Arapça

« أف » بكسر الفاء وفتحها بمعنى مصدر أي نتناً وقبحاً « لكم ولما تعبدون من دون الله » أي غيره « أفلا تعقلون » أن هذه الأصنام لا تستحق العبادة ولا تصلح لها ، وإنما يستحقها الله تعالى .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

sesungguhnya kamu dan apa yang kamu sembah selain allah , adalah umpan jahannam , kamu pasti masuk ke dalamnya .

Arapça

« إنكم » يا أهل مكة « وما تعبدون من دون الله » أي غيره من الأوثان « حصب جهنم » وقودها « أنتم لها واردون » داخلون فيها .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

allah , tiada tuhan yang berhak disembah selain dia . dialah pemilik kekuasaan mutlak atas segala yang ada di alam ini .

Arapça

« الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم » استئناف جملة ثناء مشتمل على عرش الرحمن في مقابلة عرش بلقيس وبينهما بون عظيم .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

dan sesungguhnya tuhan-tuhan yang kalian sembah selain allah , ketuhanan mereka adalah batil dan palsu . hanya allah semata yang mahatinggi dan mahabesar kekuasaan-nya .

Arapça

« ذلك » المذكور « بأن الله هو الحق » الثابت « وأن ما يدعون » بالياء والتاء يعبدون « من دونه الباطل » الزائل « وأن الله هو العليُّ » على خلقه بالقهر « الكبيرُ » العظيم .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

balqîs telah dipalingkan oleh tuhan-tuhan yang mereka sembah selain allah , seperti matahari dan sejenisnya , dari menyembah allah . ia adalah termasuk orang-orang kafir .

Arapça

« وصدها » عن عبادة الله « ما كانت تعبد من دون الله » أي غيره « إنها كانت من قوم كافرين » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

allah , tiada tuhan yang disembah kecuali dia , tuhan yang mempunyai ' arsy yang besar " .

Arapça

« الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم » استئناف جملة ثناء مشتمل على عرش الرحمن في مقابلة عرش بلقيس وبينهما بون عظيم .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

apakah kamu menghendaki sembahan-sembahan selain allah dengan jalan berbohong ?

Arapça

« أئفكا » في همزتيه ما تقدم « آلهة دون الله تريدون » وإفكا مفعول له ، وآلهة مفعول به لتريدون والإفك : أسوأ الكذب ، أي أتعبدون غير الله ؟ .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

yang mereka sembah selain allah itu , tidak lain hanyalah berhala , dan ( dengan menyembah berhala itu ) mereka tidak lain hanyalah menyembah syaitan yang durhaka ,

Arapça

« إن » ما « يدعون » يعبد المشركون « من دونه » أي الله ، أي غيره « إلا إناثا » أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة « وإن » ما « يدعون » يعبدون بعبادتها « إلا شيطانا مريدا » خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

sesungguhnya ini adalah kisah yang benar , dan tak ada tuhan ( yang berhak disembah ) selain allah ; dan sesungguhnya allah , dialah yang maha perkasa lagi maha bijaksana .

Arapça

« إن هذا » المذكور « لهو القصص » الخبر « الحق » الذي لاشك فيه « وما من » زائدة « إله إلا الله وإن الله لهو العزيز » في ملكه « الحكيم » في صنعه .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

katakan kepada orang-orang kafir itu , wahai nabi , " sesungguhnya allah telah melarangku untuk menyembah apa yang kalian sembah selain allah . aku tidak mengikuti hawa nafsu kalian .

Arapça

« قل إني نُهيت أن أعبد الذين تدعون » تعبدون « من دون الله قل لا أتبع أهواءكم » في عبادتها « قد ضللت إذا » إن اتبعتها « وما أنا من المهتدين » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

dan mereka telah mengambil sembahan-sembahan selain allah , agar sembahan-sembahan itu menjadi pelindung bagi mereka ,

Arapça

« واتخذوا » أي كفار مكة « من دون الله » الأوثان « آلهة » يعبدونهم « ليكونوا لهم عزا » شفعاء عند الله بألا يعذبوا .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

( dan telah mencegahnya ) dari menyembah allah ( apa yang selama ini ia sembah selain allah ) ( karena sesungguhnya dia dahulunya termasuk orang-orang yang kafir ) .

Arapça

« وصدها » عن عبادة الله « ما كانت تعبد من دون الله » أي غيره « إنها كانت من قوم كافرين » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,791,797,622 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam