İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ini tidak...
nuk është...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
- ini tidak...
s'është gjë.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ini tidak baik
kjo nuk është e mirë
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ini tidak lucu.
- nuk është për të qeshur.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
- ini tidak ada.
- nuk janë atje.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ini! - tidak!
merre këtë!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ini tidak berguna!
kjo është koti!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ini tidak berbahaya.
- s'të bën keq.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pegang ini./ tidak.
mbaje këtë.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jalang ini./ tidak!
vajzën.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
larangan penuh memberi makan hewan... tidak menghalangi orang untuk berusaha...
ndalimi i plotë kombetar të ushqimit të kafshëve të egra nuk i dekurajon njerëzit të mos projektojnë...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hanya pantai itu dipulau ini yang tidak dihalangi dengan batu karang.
Është i vetmi plazh këtu që s'është i bllokuar nga shkëmbinjtë nënujor.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
karena setiap perputaran dadu haruslah tidak terhalangi.
Çdo shkëmbim i letrës, çdo rrotullim i ruletës, çdo hedhje të zarës duhet të jenë transparente.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beberapa orang ingin mencabut hukum dan dent, tapi ini tidak akan terjadi selama masa jabatan saya.
tani njerëzit duan të refuzojnë aktet e det dhe përgjigja ime per to është jo derisa unë te jem gjallë.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mereka juga tidak terhalangi dari pahala perbuatan baik yang mereka lakukan.
e çfarëdo të mire që bëjnë, ajo nuk u mohohet.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingatlah ucapan kalian kepada mûsâ, "kami tidak akan beriman sebelum kami melihat allah secara jelas dengan mata kepala kami dan tidak terhalang oleh sesuatu apa pun."
dhe (kujtonie), kur i keni thënë musait: “o musa!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dan apa saja kebajikan yang mereka kerjakan, maka sekali-kali mereka tidak dihalangi (menenerima pahala)nya; dan allah maha mengetahui orang-orang yang bertakwa.
e çfarëdo të mire që bëjnë, ajo nuk u mohohet. all-llahu i di shumë mirë të devotshmit.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: