Şunu aradınız:: kebijaksanaan (Endonezce - Baskça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Basque

Bilgi

Indonesian

kebijaksanaan

Basque

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Baskça

Bilgi

Endonezce

salah satu persyaratan kebijaksanaan tidak terpenuhi

Baskça

politika behar bat ez da aurkitu

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

andatidakmuda. tetapi dengan usia datang kebijaksanaan.

Baskça

ez zara gaztea, baina adinarekin dator jakinduria.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kristuslah yang menyingkapkan segala kebijaksanaan dan pengetahuan allah yang dahulu tersembunyi

Baskça

ceinetan sapientiazco eta scientiazco thesaur guciac gordeac baitirade.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

meskipun begitu, kebijaksanaan allah terbukti dari semua orang yang menerimanya.

Baskça

baina iustificatu içan da sapientiá bere haour guciéz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

orang yahudi menuntut keajaiban sebagai bukti, dan orang yunani mementingkan kebijaksanaan dunia ini

Baskça

ecen iuduac-ere signo esquez daude, eta grecoéc sapientia bilhatzen duté:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kebijaksanaan francesco, bakat yang kumiliki sangat disayangkan tidak pernah benar-benar jadi milikku.

Baskça

zuhurtasuna francesco, zorigaitzez, nik inoiz izan ez dudan gaitasun bat da.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ia melakukan itu karena ia sangat mengasihi kita, dan kasih itu dilimpahkan-nya kepada kita dengan penuh kebijaksanaan dan pengertian

Baskça

ceinetaric gaindi eraguin baitu abundosqui gure gainera sapientia eta intelligentia gucitan:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

maksud allah ialah supaya sekarang, melalui jemaat, semua yang memegang kekuasaan di angkasa mengetahui kebijaksanaan allah dalam segala macam bentuknya

Baskça

orain maniferta daquiençat eliçáz ceruètaco principaltassuney eta botherey iaincoaren sapientia anhitz maneraz diuersa:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kebijaksanaan yang saya kemukakan itu ialah kebijaksanaan dari allah. kebijaksanaan itu tidak diketahui oleh dunia, tetapi allah sudah menyediakannya untuk kebahagiaan kita sebelum dunia ini dijadikan

Baskça

baina denuntiatzen dugu iaincoaren sapientia mysteriotan dena, diot estalia, iaincoac ia dembora gucién aitzinetic gure gloriatan determinatu vkan çuena:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

berita yang saya sampaikan kepadamu tidak saya sampaikan dengan kata-kata yang memikat menurut kebijaksanaan manusia. saya menyampaikan itu dengan cara yang membuktikan bahwa roh allah berkuasa

Baskça

eta ene minçatzea eta ene predicationea ezta içan sapientia humanoren hitz gogagarritan: baina spirituren eta verthuteren eracustetan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tetapi kalau kalian cemburu, sakit hati, dan mementingkan diri sendiri, janganlah membanggakan kebijaksanaan itu, karena dengan itu kalian memutarbalikkan berita yang benar dari allah

Baskça

eta baldin inuidia saminic baduçue, eta tharritamenduric çuen bihotzetan, etzaiteztela gloria, eta gueçurric ezterraçuela eguiaren contra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tidak seorang pun dari penguasa-penguasa zaman ini yang tahu tentang kebijaksanaan itu. sebab, seandainya mereka sudah mengetahuinya, tentu mereka tidak akan menyalibkan tuhan yang mulia itu

Baskça

cein mundu hunetaco princietaric batec-ere ezpaitu eçagutu vkan: ecen baldin eçagutu vkan baluté, gloriazco iauna etzuqueten crucificatu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sebab itu, bila kami menjelaskan hal-hal mengenai allah kepada orang-orang yang mempunyai roh allah, kami tidak mengemukakannya menurut kebijaksanaan manusia, melainkan menurut ajaran roh allah

Baskça

cein denuntiatzen-ere baititugu, ez sapientia humanoac iracasten dituen hitzéz, baina spiritu sainduac iracasten dituenéz, gauça spiritualac spiritualetara appropriatuz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tetapi bagi orang-orang yang sudah dipanggil oleh allah--baik orang yahudi maupun orang bukan yahudi--berita itu merupakan caranya allah menunjukkan kuasa dan kebijaksanaan-nya

Baskça

baina deithu diradeney hambat iuduey nola grecoey predicatzen drauegu christ iaincoaren verthutea eta iaincoaren sapientiá.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

- itu tidak bijaksana.

Baskça

ez da horregaitik.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,526,305 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam