İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tetapi ini sudah diberitahukan oleh allah melalui nabi yoel
ነገር ግን ይህ በነቢዩ በኢዩኤል የተባለው ነው።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan bahwa allah sudah mulai menghukum, sebab penguasa dunia ini sudah dihukum
ስለ ፍርድም፥ የዚህ ዓለም ገዥ ስለ ተፈረደበት ነው።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
engkau tidak menuang minyak di kepala-ku, tetapi wanita ini sudah menuang minyak wangi di kaki-ku
አንተ ራሴን ዘይት አልቀባኸኝም፤ እርስዋ ግን እግሬን ሽቱ ቀባች።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jadi, hagar itulah gunung sinai, di negeri arab. ia melambangkan kota yerusalem dengan seluruh penduduknya yang sekarang ini sudah menjadi hamba
ይህችም አጋር በዓረብ ምድር ያለችው ደብረ ሲና ናት፤ አሁንም ያለችውን ኢየሩሳሌምን ትመስላለች፥ ከልጆችዋ ጋር በባርነት ናትና።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sebab anakku ini sudah mati, sekarang hidup lagi; ia sudah hilang, sekarang ditemukan kembali.' lalu mulailah mereka berpesta
ይህ ልጄ ሞቶ ነበርና ደግሞም ሕያው ሆኖአል፤ ጠፍቶም ነበር ተገኝቶአልም። ደስም ይላቸው ጀመር።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan hal ini sudah kalian tunjukkan terhadap semua saudara seiman di seluruh makedonia. tetapi, saudara-saudara, kami minta dengan sangat, supaya hidupmu menjadi lebih baik lagi
እንዲሁ በመቄዶንያ ሁሉ ላሉት ወንድሞች ሁሉ ታደርጋላችሁና። ነገር ግን፥ ወንድሞች ሆይ፥ ከፊት ይልቅ ልትበዙ፥ በጸጥታም ትኖሩ ዘንድ ልትቀኑ፥ የራሳችሁንም ጉዳይ ልትጠነቀቁ፥ እንዳዘዝናችሁም፥ በውጭ ባሉት ዘንድ በአገባብ እንድትመላለሱ፥ አንዳችም እንዳያስፈልጋችሁ በእጃችሁ ልትሠሩ እንለምናችኋለን።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"coba lihat, orang-orang ini sudah mendapat roh allah seperti kita. jadi dapatkah orang menghalang-halangi mereka untuk dibaptis dengan air?
በዚያን ጊዜ ጴጥሮስ መልሶ። እነዚህ እንደ እኛ ደግሞ መንፈስ ቅዱስን የተቀበሉ እንዳይጠመቁ ውኃን ይከለክላቸው ዘንድ የሚችል ማን ነው? አለ።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
simeon memberkati mereka dan berkata kepada maria, ibu anak itu, "anak ini sudah dipilih oleh allah untuk membinasakan dan untuk menyelamatkan banyak orang israel. ia akan menjadi tanda dari allah, yang akan ditentang oleh banyak orang
ስምዖንም ባረካቸው እናቱን ማርያምንም። እነሆ፥ የብዙዎች ልብ አሳብ ይገለጥ ዘንድ፥ ይህ በእስራኤል ላሉት ለብዙዎቹ ለመውደቃቸውና ለመነሣታቸው ለሚቃወሙትም ምልክት ተሾሞአል፥ በአንቺም ደግሞ በነፍስሽ ሰይፍ ያልፋል አላት።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
( kemudian datanglah kelompok orang-orang musafir ) rombongan orang-orang yang melakukan perjalanan dari madyan ke mesir , lalu mereka istirahat di dekat sumur nabi yusuf ( lalu mereka menyuruh seorang pengambil air ) yang khusus untuk mencari air buat minum rombongan musafir ( maka dia menurunkan ) melepaskan ( timbanya ) ke dalam sumur kemudian nabi yusuf bergantung ke tali timba , sehingga keluarlah nabi yusuf dari dalam sumur itu . ketika pengambil air melihat nabi yusuf ( dia berkata , " oh , kabar gembira ) menurut suatu qiraat dibaca busyraaya seruan di sini mengandung makna majaz , artinya cepatlah ini sudah masanya bagimu ( ini seorang anak muda . " ) maka hal itu diketahui oleh teman-teman penimba air , lalu mereka mendatanginya .
መንገደኞችም መጡ ፡ ፡ ውሃ ቀጂያቸውንም ላኩ ፡ ፡ አኮሊውንም ( ወደ ጉድጓዱ ) ሰደደ « የምስራች ! ይህ ወጣት ልጅ ነው » አለ ፡ ፡ ሸቀጥ አድርገውም ደበቁት ፡ ፡ አላህም የሚሠሩትን ሁሉ ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.