Şunu aradınız:: barangkali (Endonezce - Hırvatça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Hırvatça

Bilgi

Endonezce

barangkali

Hırvatça

možda

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

anakku, barangkali kau pernah berjanji kepada seseorang untuk menanggung utangnya

Hırvatça

sine moj, kad jamèiš bližnjemu svojem i daš svoju ruku drugome,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

jangan rakus akan makanan enak yang dihidangkannya, barangkali ia hendak menjebak engkau

Hırvatça

ne poželi slastica njegovih jer su jelo prijevarno.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

barangkali allah akan mengubah niat-nya dan tidak marah lagi sehingga kita tidak jadi binasa!

Hırvatça

tko zna, možda æe se povratiti bog, smilovati se i odustati od ljutoga svog gnjeva da ne izginemo?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

untuk seseorang yang adil pun sukar orang mau mati. barangkali untuk seseorang yang baik, ada juga orang yang berani mati

Hırvatça

zbilja, jedva bi tko za pravedna umro; možda bi se za dobra tko i odvažio umrijeti.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

barangkali ia nanti berbuah tahun depan. tetapi kalau tidak, bolehlah tuan menyuruh menebangnya.'

Hırvatça

možda æe ubuduæe ipak uroditi. ako li ne, posjeæi æeš je.'"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

bawalah juga uang dua kali lipat, karena uang yang ditemukan di dalam karungmu itu harus kalian kembalikan. barangkali itu suatu kekeliruan

Hırvatça

sa sobom uzmite dvostruko novaca, jer treba vratiti novac koji ste našli u grlima svojih vreæa. možda je ono bila zabuna.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

taburlah benihmu di waktu pagi dan janganlah berhenti di malam hari. sebab kita tak tahu taburan mana yang baik tumbuhnya. barangkali juga keduanya tumbuh dengan sempurna

Hırvatça

ujutro sij svoje sjeme, a naveèer nek' ti ruka ne poèiva. jer ne znaš da li æe biti bolje ovo ili ono, ili æe oboje biti jednako dobro.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

barangkali tuhan allahmu berubah pendirian, dan memberkati kamu dengan berkelimpahan. sehingga kamu dapat mempersembahkan kurban anggur dan gandum bagi tuhan, allahmu

Hırvatça

tko zna neæe li se opet ražaliti, neæe li blagoslov ostaviti za sobom! prinose i ljevanice jahvi, bogu našemu!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

barangkali kayu yang dipakainya berasal dari pohon cemara, pohon eru atau pohon terpentin yang ditebangnya di hutan. mungkin juga ia menanam pohon salam lalu menunggu sampai hujan membuatnya tumbuh

Hırvatça

bijaše sebi nasjekao cedre, uzeo èempres ili hrast koje je za se njegovao meðu šumskim drveæem; ili je posadio bor koji raste od kiše.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

tetapi saul tidak menyinggung keadaan itu pada hari itu, sebab pikirnya, "barangkali ia mengalami sesuatu hal, sehingga ia tidak bersih menurut agama.

Hırvatça

ali Šaul ne reèe ništa onaj dan jer mišljaše: "dogodilo mu se štogod, bit æe da nije èist."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

apabila engkau menyampaikan semua ini kepada mereka, barangkali mereka akan bertanya mengapa aku mau menghukum mereka begitu keras. mereka akan bertanya apa kesalahan dan dosa mereka terhadap aku, tuhan allah mereka

Hırvatça

a kad objaviš tom narodu sve ove rijeèi, pa te upitaju: 'zašto nam jahve zaprijeti svom ovom golemom nesreæom; u èemu je zloèinstvo naše i u èemu su grijesi naši što ih poèinismo protiv jahve, boga našega?' -

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

atau barangkali kalian belum tahu bahwa orang yang bercampur dengan seorang pelacur, menjadi satu dengan pelacur itu! sebab dalam alkitab tertulis, "keduanya menjadi satu.

Hırvatça

ili zar ne znate: tko uz bludnicu prione, jedno je tijelo? jer veli se: bit æe njih dvoje jedno tijelo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

kata elisa kepada gehazi, "tanyakan kepadanya bagaimana saya dapat membalas jerih payahnya untuk kita. barangkali ia ingin saya pergi kepada raja atau kepada panglima angkatan bersenjata dan berbicara untuk kepentingannya." wanita itu menjawab, "saya tinggal di antara kaum keluarga saya dan tidak kekurangan apa-apa.

Hırvatça

i još mu reèe: "kaži joj: 'lijepo se brineš za nas. Što možemo uèiniti za te? treba li reæi rijeè za te kralju ili vojskovoði?'" ali ona odgovori: "ja živim usred svoga naroda."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,729,156,940 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam