Şunu aradınız:: saya sangat suka kamu memakai hijab (Endonezce - Pakistanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Pakistanca

Bilgi

Endonezce

kamu memakai bahasa apa

Pakistanca

آپ کونسی زبان

Son Güncelleme: 2022-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

aku suka kamu

Pakistanca

یادوں کے ل my میری تصویر محفوظ کریں

Son Güncelleme: 2021-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

aku sangat menyukaimu

Pakistanca

apny boob ki tasweer bejho

Son Güncelleme: 2020-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

saya diam bukan saya sudah tidak cinta tetapi saya sangat menghargai kamu sayang

Pakistanca

میں خاموش ہوں ، ایسا نہیں کہ میں محبت میں نہیں ہوں ، لیکن میں واقعی میں آپ کی تعریف کرتا ہوں پیارے

Son Güncelleme: 2021-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

aku suka kamu , kamu cantik sekali

Pakistanca

میں آپ کی طرح، آپ ایک بار خوبصورت ہیں

Son Güncelleme: 2017-10-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

aku suka kamu senang bisa mengenal anda

Pakistanca

مجھے آپ کو جان کر اچھا لگا

Son Güncelleme: 2022-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

ayo kita main pertanian saya sangat senang bisa bermain bersamumu apa nama pertanianmu

Pakistanca

آپ اس کا ترجمہ بعد میں پاکستانی کریں گے

Son Güncelleme: 2020-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

karna aku suka kamu, aku akan mencoba belajar bahasa pakistan

Pakistanca

کیونکہ میں آپ کو پسند کرتا ہوں ، میں پاکستانی سیکھنے کی کوشش کروں گا

Son Güncelleme: 2021-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

(sesungguhnya orang-orang yang membenci kamu) yakni orang-orang yang tidak menyukai kamu (dialah yang terputus) terputus dari semua kebaikan; atau putus keturunannya. ayat ini diturunkan berkenaan dengan orang yang bersikap demikian, dia adalah 'ash bin wail, sewaktu nabi saw. ditinggal wafat putranya yang bernama qasim, lalu 'ash menjuluki nabi sebagai abtar yakni orang yang terputus keturunannya.

Pakistanca

بیشک آپ کا دشمن ہی بے نسل اور بے نام و نشاں ہوگا،

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,214,613,854 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam