Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
izin ?
Допуск?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izin saya.
Позвольте.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izin diberikan.
Даю разрешение.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izin ditolak !
Отказываю!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- izin dibatalkan.
- Нихрена.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"izin menyelidik."
Ђ–азрешение на разведработыї.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aku butuh izin.
Мне нужно разрешение.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- izin untuk naik
- Разрешите подняться на борт - Разрешаю
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apa? surat izin.
Напишешь мне объяснительную записку?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
/ izin bicara, pak.
– Разрешите начистоту?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sejakkapankamumembutuhkan izin saudara
С каких пор нужно разрешение брата?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
berikan izin resminya.
Выдайте ему разрешение!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izin masuk, kapten.
Разрешите на борт, капитан?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kau punya izin? izin?
Разрешение?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sir, pendengar memiliki izin ...
Сэр, они выполняют мой приказ...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izin untuk datang kemari.
Разрешаю взойти на борт.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- izin untuk pergi, sersan.
Разрешите идти, сержант. Идите.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
& izinkan semua
& Принять все
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor