Şunu aradınız:: aku sangat mencintaimu (Endonezce - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Tagalogca

Bilgi

Endonezce

aku sangat mencintaimu

Tagalogca

mahal din kita

Son Güncelleme: 2022-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

aku sangat mencintaimu ingat itu

Tagalogca

tandaab mo kasi

Son Güncelleme: 2021-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

aku sangat mencintaimu istriku di i

Tagalogca

mahal na mahal kita asawa ko

Son Güncelleme: 2022-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

aku sangat mabuk

Tagalogca

lasing na ko

Son Güncelleme: 2022-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

kamu sangat mencintaiku

Tagalogca

mahal na mahal mo ako hindi mo nakalimutan

Son Güncelleme: 2021-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

apapun yang terjadi aku sangat mencintaimu aku bertanggung jawab padamu dan aku tidak akan pernah meninggalkanmu jangan takut

Tagalogca

pero kung ayaw mo talagang mabuntis, pwede akong bumili ng gamot na inumin mo para hindi ka mabubuntis iinumin mo lang yon..habang maaga pa ara walang problema

Son Güncelleme: 2022-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

janji-mu teguh dan dapat dipercaya, aku sangat mencintainya

Tagalogca

ang salita mo'y totoong malinis; kaya't iniibig ito ng iyong lingkod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

aku tetap percaya, sekalipun aku berkata, "aku sangat tertekan.

Tagalogca

ako'y sumasampalataya, sapagka't ako'y magsasalita: ako'y lubhang nagdalamhati:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

aku sangat merindukan cintamu, seperti kurindukan naik kereta perang bersama para bangsawan

Tagalogca

bago ko naalaman, inilagay ako ng aking kaluluwa sa gitna ng mga karo ng aking marangal na bayan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

aku sangat marah kepada orang jahat, karena mereka meninggalkan hukum-mu

Tagalogca

maalab na galit ang humawak sa akin, dahil sa masama na nagpabaya ng iyong kautusan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

kamu ganteng farel jadi aku idola kamu kamu jago nyanyi aku sangat suka lagu kamu stay safe dan keluarga kamu

Tagalogca

ang gwapo mo farel kaya idol kita ang galing mo po kumanta favorite ko talaga yung mga kanta mo stay safe and yung family mo po mo

Son Güncelleme: 2023-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

sekianlah laporan ini. aku sangat gelisah sehingga menjadi pucat, tetapi tak seorang pun kuberitahu tentang semuanya itu

Tagalogca

narito ang wakas ng bagay. tungkol sa aking si daniel, ay binabagabag akong mabuti ng aking mga pagiisip, at ang aking pagmumukha ay nabago: nguni't iningatan ko ang bagay sa aking puso.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

oleh karena aku sangat suci, aku menjadi batu sandungan bagi rakyat yehuda dan israel, dan perangkap yang menjerat penduduk yerusalem

Tagalogca

at siya'y magiging pinakasantuario; nguni't pinakabatong katitisuran at pinaka malaking batong pangbuwal sa dalawang sangbahayan ng israel, na pinakabitag at pinakasilo sa mga nananahan sa jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

perhatikanlah seruanku, sebab aku sangat sengsara. selamatkanlah aku dari musuh-musuhku, sebab mereka terlalu kuat bagiku

Tagalogca

pakinggan mo ang aking daing; sapagka't ako'y totoong nababa: iligtas mo ako sa nagsisiusig sa akin; sapagka't sila'y malakas kay sa akin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

aku memuji engkau sebab aku sangat luar biasa! segala perbuatan-mu ajaib dan mengagumkan, aku benar-benar menyadarinya

Tagalogca

ako'y magpapasalamat sa iyo; sapagka't nilalang ako na kakilakilabot at kagilagilalas: kagilagilalas ang iyong mga gawa; at nalalamang mabuti ng aking kaluluwa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

lalu berdoalah daud kepada allah katanya, "ya allah, aku sangat berdosa! ampunilah aku, sebab tindakanku itu sangat bodoh.

Tagalogca

at sinabi ni david sa dios, ako'y nagkasala ng mabigat sa aking paggawa ng bagay na ito: nguni't ngayo'y alisin mo, ipinamamanhik ko sa iyo, ang kasamaan ng iyong lingkod, sapagka't aking ginawang may lubhang kamangmangan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

aku akan membuat orang elam takut kepada musuh yang mau membunuh mereka. aku sangat marah kepada mereka dan akan menghancurkan mereka. akan kukirim tentara yang memerangi mereka sampai mereka habis sama sekali

Tagalogca

at aking panglulupaypayin ang elam sa harap ng kanilang mga kaaway, at sa harap ng nagsisiusig ng kanilang buhay; at ako'y magdadala ng kasamaan sa kanila, sa makatuwid baga'y ang aking mabangis na galit, sabi ng panginoon; at aking ipahahabol sila sa tabak, hanggang sa malipol ko sila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

kubukakan pintu bagi kekasihku, tetapi ia telah berbalik dan pergi. aku sangat merindukan suaranya; kucari dia, tapi sia-sia. kupanggil namanya, tapi ia tak menyahut

Tagalogca

aking pinagbuksan ang aking sinta: nguni't ang aking sinta ay umurong at nakaalis, napanglupaypay na ako ng aking kaluluwa nang siya'y magsalita: aking hinanap siya, nguni't hindi ko nasumpungan siya; aking tinawag siya, nguni't hindi siya sumagot sa akin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

tetapi setelah daud selesai menghitung bangsa itu, dia merasa bersalah, lalu berkata kepada tuhan, "ya tuhan, aku sangat berdosa! ampunilah aku, sebab tindakanku itu sangat bodoh.

Tagalogca

at ang puso ni david ay sinaktan niya pagkatapos na kaniyang nabilang ang bayan. at sinabi ni david sa panginoon, ako'y nagkasala ng malaki sa aking nagawa: nguni't ngayo'y isinasamo ko sa iyo na iyong pawiin ang kasamaan ng iyong lingkod; sapagka't aking ginawa ng buong kamangmangan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

naaman adalah panglima angkatan bersenjata siria yang sangat dicintai dan dihargai oleh raja siria. sebab, melalui naaman, tuhan telah memberikan kemenangan kepada tentara siria. naaman adalah seorang panglima yang perkasa, tapi ia berpenyakit kulit yang mengerikan

Tagalogca

si naaman nga, na punong kawal ng hukbo ng hari sa siria, ay dakilang lalake sa kaniyang panginoon, at marangal, sapagka't sa pamamagitan niya'y nagbigay ang panginoon ng pagtatagumpay sa siria: siya rin nama'y malakas na lalake na may tapang, nguni't may ketong.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,712,255,668 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam