Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
susah hati?
心烦?
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
susah
你对中国的名字
Son Güncelleme: 2016-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ini susah.
很難
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haha. susah.
所言甚是
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- itu susah.
- 这是沉重的。
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
harus kau susah hati.
我明白你很心烦
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
susah mengatakannya
很難講
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
membuatku susah...
会很难...
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kenapa susah?
夠清楚嗎?
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- susah dijelaskan.
这很难解释
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"orang susah"!
这就是嘛
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aku susah bernafas.
我喘不过来气
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
itu susah dipercaya?
是啊,真的,很难以置信吗?
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- ya, susah dilihat.
yeah, it is hard to see. 但是... 确实很难看清楚
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sepertinya susah dicari
找到它們似乎那麼難
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dengan susah payah...
几乎是一个人...
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kau nampak susah hati bila berjumpa denganku.
你好像不是很高兴看到我
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- susah untuk dijelaskan.
- 很难解释清楚
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"susah bersihkan lantai"?
还有你说,扫地是最辛苦的?
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- benar-benar susah.
- 这真的是。
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: