İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i wae afraid of the dark
i wae afraid of the dark
Son Güncelleme: 2023-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
firstly, i have experienced how i was bullied by my own friends until i was traumatized and afraid to meet new people. second, we can get a lot of news and new knowledge about bullying.
first, i have experienced how i was bullied by my own friends until i was traumatized and afraid to meet new people. second, we can get a lot of news and new knowledge about bullying.
Son Güncelleme: 2021-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
heartbeats fast colors and promises how to be brave how can i love when i'm afraid to fall but watching you stand alone all of my doubt suddenly goes away somehow one step closer i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more time stands still beauty in all she is i will be brave i will not let anything take away what's standing in front of me every breath every hour has come to this one step closer i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more and all along i believed i would find you time has brought your heart to me i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more heartbeats fast colors and promises how to be brave how can i love when i'm afraid to fall but watching you stand alone all of my doubt suddenly goes away somehow one step closer i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more time stands still beauty in all she is i will be brave i will not let anything take away what's standing in front of me every breath every hour has come to this one step closer i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more and all along i believed i would find you time has brought your heart to me i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more one step closer one step closer i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more and all along i believed i would find you time has brought your heart to me i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more and all along i believed i would find you time has brought your heart to me i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more heartbeats fast colors and promises how to be brave how can i love when i'm afraid to fall but watching you stand alone all of my doubt suddenly goes away somehow one step closer i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more time stands still beauty in all she is i will be brave i will not let anything take away what's standing in front of me every breath every hour has come to this one step closer i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more and all along i believed i would find you time has brought your heart to me i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more one step closer one step closer i have died everyday waiting for you darling don't be afraid i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more and all along i believed i would find you time has brought your heart to me i have loved you for a thousand years i love you for a thousand more one step closer one step closer
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لِى أَجْرٌ فِى بَنِى أَبِى سَلَمَةَ أُنْفِقُ عَلَيْهِمْ وَلَسْتُ بِتَارِكَتِهِمْ هَكَذَا وَهَكَذَا إِنَّمَا هُمْ بَنِىَّ. فَقَالَ « نَعَمْ لَكِ فِيهِمْ أَجْرُ مَا أَنْفَقْتِ عَلَيْهِمْtranslation