İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
maaf saya lupa
sorry i forgot to say greetings
Son Güncelleme: 2019-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maaf saya jahat
sorry if i'm the bad guy
Son Güncelleme: 2022-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maaf, saya melupakannya.
sorry, i forgot.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maaf saya gak ngerti
you suck your pussy
Son Güncelleme: 2021-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maaf saya sedang gym ��
i will add you
Son Güncelleme: 2023-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maaf saya tadi ada urusan
sorry i had business earlier
Son Güncelleme: 2024-01-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
maaf saya tidak kenal kamu
it is okay
Son Güncelleme: 2021-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maaf, saya tertidur tadi malam
"oh i'm really sorry. i fell asleep last night
Son Güncelleme: 2021-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
maaf saya bukan cewek murahan
sorry i'm not a cheap girl
Son Güncelleme: 2023-07-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
maaf, saya sedang belajar bahasa
sorry, i'm learning
Son Güncelleme: 2022-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maaf saya baru belajar bahasa inggris
sorry i just learned english
Son Güncelleme: 2021-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maaf saya kurang fasih bahasa inggris
can you speak little english
Son Güncelleme: 2024-06-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
saya pagi tadi masuk sekolah hampir telat
i'm from this morning
Son Güncelleme: 2020-01-16
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
maafkan saya
please forggive me you know we are in bantaeng
Son Güncelleme: 2024-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maafkan saya karena datang terlambat.
i apologise for arriving late.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: