İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dirikanlah kemah itu menurut rencana yang kutunjukkan kepadamu di atas gunung ini
och du skall sätta upp tabernaklet, sådant det skall vara, såsom det har blivit dig visat på berget.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kemah dan perlengkapannya harus mereka buat menurut rencana yang akan kutunjukkan kepadamu.
tabernaklet och alla dess tillbehör skolen i göra alldeles efter de mönsterbilder som jag visar dig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jagalah supaya kaki lampu itu dibuat menurut contoh yang kutunjukkan kepadamu di atas gunung ini.
och se till, att du gör detta efter de mönsterbilder som hava blivit dig visade på berget.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
buatlah mezbah itu dari papan dan berongga bagian dalamnya, menurut rencana yang kutunjukkan kepadamu di atas gunung ini.
ihåligt skall du göra det, av plankor. såsom det har blivit dig visat på berget, så skall det göras.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dengan cara itu akan kutunjukkan kepada segala bangsa bahwa aku ini agung dan suci. maka tahulah mereka bahwa akulah tuhan.
så skall jag bevisa mig stor och helig och göra mig känd inför många folks ögon; och de skola förnimma att jag är herren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lalu undanglah isai ke upacara pengurbanan itu. nanti akan kuberitahukan apa yang harus kaulakukan. orang yang kutunjukkan kepadamu, harus kaulantik menjadi raja.
sedan skall du inbjuda isai till offret, och jag skall då själv låta dig veta vad du bör göra, och du skall smörja åt mig den jag säger dig.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aku bertanya kepadanya, "tuan, apakah artinya semua kuda ini?" ia menjawab, "akan kutunjukkan artinya kepadamu
då frågade jag: »vad betyda dessa, min herre?» Ängeln som talade med mig svarade mig: »jag vill låta dig förstå vad dessa betyda.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
orang yang mempersembahkan syukur sebagai kurbannya, dialah yang menghormati aku; dan kepada orang yang menyiapkan jalan akan kutunjukkan keselamatan daripada-ku.
den som offrar lovets offer, han ärar mig; och den som aktar på sin väg, honom skall jag låta se guds frälsning.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
baiklah kutunjukkan kepadamu siapa yang harus kalian takuti. takutlah kepada allah! sebab sesudah membunuh, ia berkuasa juga membuang ke dalam neraka! percayalah, dialah yang harus kalian takuti
jag vill lära eder vem i skolen frukta: frukten honom som har makt att, sedan han har dräpt, också kasta i gehenna. ja, jag säger eder: honom skolen i frukta. --
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dengan maksud mencemooh berita tentang hari kebangkitan, orang-orang kafir itu saling mengatakan, "maukah kalian kutunjukkan pada orang yang mengatakan bahwa jika kalian mati dan jasad kalian telah dicerai-beraikan sehancur-hancurnya, kalian akan dibangkitkan dan hidup kembali seperti sediakala?
men de som förnekar sanningen säger: "skall vi visa er till en man som berättar för er att när [era döda kroppar] upplösts [i jorden], kommer ni att återuppstå i en ny skapelse
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor