Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lalu daud dan anak buahnya menyeberangi sungai yordan, dan sampai di seberang pada waktu fajar
allora davide si mosse con tutta la sua gente e passò il giordano. all'apparire del giorno, neppure uno era rimasto che non avesse passato il giordano
"tinggalkanlah tempat ini, pergilah ke timur ke seberang sungai yordan dan bersembunyilah di sana dekat anak sungai kerit
«vattene di qui, dirigiti verso oriente; nasconditi presso il torrente cherit, che è a oriente del giordano
kebetulan seorang imam berjalan juga di jalan itu. ketika dilihatnya orang itu, ia menyingkir ke seberang jalan, lalu berjalan terus
per caso, un sacerdote scendeva per quella medesima strada e quando lo vide passò oltre dall'altra parte
izinkanlah saya menyeberangi sungai yordan, ya tuhan, untuk melihat negeri yang subur di seberang, daerah pegunungan yang indah dan pegunungan libanon
permetti che io passi al di là e veda il bel paese che è oltre il giordano e questi bei monti e il libano
"tanah zebulon dan tanah naftali, di jalan ke danau, seberang sungai yordan, galilea tanah orang bukan yahudi
il paese di zàbulon e il paese di nèftali, sulla via del mare, al di là del giordano, galilea delle genti
di seberang pelataran sebelah barat, ada bangunan besar yang panjangnya 45 meter dan lebarnya 35 meter, sedang tebal dinding-dindingnya dua setengah meter
la costruzione che era di fronte allo spazio libero sul lato d'occidente, aveva settanta cubiti di larghezza; il muro della costruzione era tutt'intorno dello spessore di cinque cubiti; la sua lunghezza di novanta cubiti
berilah petunjuk-petunjuk kepada yosua. tabahkanlah hatinya, sebab dialah yang akan memimpin bangsa itu ke seberang untuk menduduki negeri yang kaulihat itu.
trasmetti i tuoi ordini a giosuè, rendilo intrepido e incoraggialo, perché lui lo passerà alla testa di questo popolo e metterà israele in possesso del paese che vedrai
melihat itu engkau heran dan wajahmu berseri; engkau terharu dan berbesar hati. harta bangsa-bangsa dibawa kepadamu, kekayaan dari seberang laut melimpahimu
a quella vista sarai raggiante, palpiterà e si dilaterà il tuo cuore, perché le ricchezze del mare si riverseranno su di te, verranno a te i beni dei popoli
lihatlah kotamu tirus yang sudah ada dari zaman dahulu. inikah kota yang biasanya bersenang-senang? inikah kota yang mengirim orang-orang ke seberang laut untuk merantau ke sana
e' questa la vostra città gaudente, le cui origini risalgono a un'antichità remota, i cui piedi la portavano lontano per fissarvi dimore